Книжный каталог

Коллектив авторов Язык. Культура. Экономика

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

В монографии представлены материалы исследований языка для специальных целей в области экономики и бизнеса с точки зрения его лингвистических, культурологических и лингводидактических особенностей. Тематика работы определяется целями и задачами по формированию языковых и общекультурных компетенций будущих специалистов-нефилологов и выполнена в русле современного языкознания, культурологии и методики преподавания иностранных языков. Монография предназначена для преподавателей английского языка в области экономики и бизнеса, а также для всех читателей, интересующихся особенностями преподавания иностранных языков в данной специальной области.

Характеристики

  • Форматы

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Коллектив авторов Экономика и менеджмент в металлургии Коллектив авторов Экономика и менеджмент в металлургии 484 р. litres.ru В магазин >>
Коллектив авторов Культура профессиональной речи Коллектив авторов Культура профессиональной речи 300 р. litres.ru В магазин >>
Коллектив авторов Экономика и менеджмент в металлургии Коллектив авторов Экономика и менеджмент в металлургии 600 р. litres.ru В магазин >>
Коллектив авторов Экономика и менеджмент в металлургии Коллектив авторов Экономика и менеджмент в металлургии 536 р. litres.ru В магазин >>
Кулик Л. Язык. Культура. Экономика. Монография Кулик Л. Язык. Культура. Экономика. Монография 255 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Коллектив авторов Русский язык и культура речи Коллектив авторов Русский язык и культура речи 240 р. litres.ru В магазин >>
Коллектив авторов Промышленный менеджмент, маркетинг, экономика и финансы Коллектив авторов Промышленный менеджмент, маркетинг, экономика и финансы 952 р. litres.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Коллектив авторов Язык. Культура. Экономика

Введение. Русский язык и культура речи: Учебник

Русский язык и культура речи: Учебник

В соответствии с государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования для всех специальностей введена дисциплина «Русский язык и культура речи». Мотив очевиден: коммуникативная компетенция многих выпускников нефилологических вузов, в которых не предусматривалось изучение лингвистических дисциплин (кроме иностранного языка), далеко не всегда достаточна для продуктивного общения в профессиональной сфере.

Вместе с тем возникла проблема учебника, вызванная рядом обстоятельств:

• влияние лингвистических курсов, которые уже были разработаны и читались (деловое общение, психология общения, речевая коммуникация, речевой этикет и др.);

• направление подготовки и специальность (техническая, технологическая, экономическая и т. д.);

• объем аудиторных часов по учебному плану (24, 36, 51, 72 ч.). Все это не могло не отразиться на концептуальных подходах к построению курса в зависимости от воздействия тех или иных обстоятельств. В результате у студентов есть широкий выбор учебников и учебных пособий по русскому языку и культуре речи (что является весьма положительным фактором).

Обозначив свое понимание положений примерной (типовой) учебной программы, авторы данного учебника исходили из того, что обучение русскому языку в школе предполагает прежде всего эмоционально‑образный подход,цель которого – продемонстрировать красоту и глубину родного языка, помочь школьникам осознать роль и значение языка в постижении русской национальной культуры, истории, гражданственности.

В качестве методологических постулатов учителя приводят, например, высказывания русских писателей – И.С. Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык»;А.Н. Толстого: «Русский язык! Тысячелетиями создавал народ это гибкое, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего»;К.Г. Паустовского: «Русскийязык богат, образен и точен. Нет такой самой сложной мысли и самого сложного человеческого состояния, которое нельзя было бы с полной ясностью передать на русском языке».

В вузе же задача иная – на основе школьных знаний, умений и навыков, сформированных на образцах классической литературы, развить коммуникативную компетенцию специалиста, понимание языка как носителя информации, средства достижения цели в общении, прежде всего профессиональном.

Именно информационно‑прагматическийподход к обучению русскому языку является основой данного учебника, предназначенного для студентов‑нефилологов. Авторы стремились не только сформировать устойчивое представление о культуре речи, ее основных понятиях, функциональных стилях русского языка, особо выделив официально‑деловой стиль, но и спроецировать эти понятия, нормы и требования на письменное и устное общение в бизнесе, предпринимательстве, сервисе и политике.

Это и предопределило структуру учебника, включающего два раздела. В первом разделе излагаются понятия о языке как системе, культуре речи, стилях речи и практической стилистике. Преподавателю рекомендуется акцентировать внимание учащихся на использовании норм культуры речи, стилевых требованиях в ситуациях общения и по возможности моделировать эти ситуации.

Особое внимание при изучении официально‑делового стиля следует уделить аналитической работе с деловым текстом, используя профессиональные термины, присущие конкретной специализации студента.

Изучая монологическую речь, следует подчеркнуть, что именно она представляет сегодня наибольшую трудность для молодежи в связи с ограниченными возможностями приобретения риторического опыта. Учащиеся должны в обязательном порядке подготовить дома (самостоятельная работа под контролем преподавателя) и воспроизвести на практическом занятии монолог, рассчитанный на 4–5 мин.

Немаловажное значение придается в учебнике социально‑этическим аспектам общения, речевому этикету, грубые нарушения которого нередки, к сожалению, не только в бытовой коммуникации.

Каждая глава первого раздела завершается контрольными вопросами и заданиями.

Второй раздел носит преимущественно практический характер. Его цель – привить учащимся устойчивые навыки правильной устной и письменной речи.

В данном учебнике, несмотря на его сравнительно небольшой объем, читатель найдет все, что необходимо для совершенствования использования языка.

Источник:

mydocx.ru

Культура и экономика

Культура и экономика

  • Культурология как наука
  • Подходы и методы культурологии
  • Структура культурологии
Культура и экономика От синергии к аллергии

Культура и экономика вместе с политикой образуют фундамент общества. Отношения между культурой и экономикой в течение истории претерпели существенную эволюцию, которую иногда определяют как движение от синергии к аллергии. В эпоху Античности и Средневековья они находились в состоянии синергии, т.е. органического единства, тесного сотрудничества. Производить и творить, ценность и стоимость тогда совпадали. Художник и ремесленник часто выступали в одном липе. Средневековый монастырь являлся не только религиозным и культурным центром, но и экономическим центром. В нем были сосредоточены как религиозные постройки и институты, так и разного рода ремесленные мастерские, включая скриптории, в которых писались и переписывались книги, ему принадлежали самые обширные и лучшие земли.

Начиная с Нового времени культура и экономика постепенно расходятся, становятся самостоятельными. В XVII-XVIII вв. они мирно сосуществуют, не мешая друг другу развиваться. XVII в. стал не только временем первой научной революции и началом научно- технического прогресса, но и веком театра. XVIII в. часто называют веком музыки.

В XIX в., по мере развития промышленности и утверждения капитализма, ситуация резко меняется. Между экономикой и культурой возникает состояние некой аллергии, взаимного раздражения, недоверия, непонимания и несовместимости. Своеобразие сложившейся ситуации выразил французский поэт Ш. Бодлер: «Когда промышленность вторгается в искусство, она становится его смертельным врагом». Из культуры наиболее успешно и бурно развивается наука, которая все больше попадает в зависимость от экономического производства. Экономика начинает довлеть над культурой, творить и производить, ценность и стоимость становятся разъединенными и противоположными. Производство стоимостей всячески поддерживается и поощряется, тогда как создание ценностей оказывается не слишком востребованным.

В XX в., особенно после Второй мировой войны, между экономикой и настоящей культурой возникает разрыв, противостояние и отчуждение. Возникшая «культурная индустрия» фактически становится одним из секторов экономики. Она породила массовую куль- гуру, которая выходит на господствующие позиции, теснит и подавляет высокую культуру, игнорирует подлинное творчество и художественные поиски. Экономика в этот период ориентирована на материальное сверхпотребление, из всей культуры она использует, поощряет и эксплуатирует прежде всего рекламу и моду, которые, в свою очередь, стимулируют опять же потребление. Она всячески открещивается от высокой культуры, заявляя, что это ненужная роскошь. требует много денег, но ничего не дает, отвлекает от дела и т.д. Все это привело к появлению и быстрому распространению культуры постмодернизма, которая в целом продолжает линию массовой культуры.

Новое в отношениях культуры и экономики

Вместе с тем в 80-е гг. XX в. в отношениях между культурой и экономикой возникают новые, положительные и обнадеживающие моменты. Во многих западных странах пробуждается и усиливается интерес к настоящей, высокой культуре и подлинному искусству. По-особому ярко это проявляется в системе образования.

Во Франции в одном только 1989 г. происходит несколько важных событий, свидетельствующих об усилении роли культуры в жизни общества. Университет в Бордо публикует «Культурный проект», в котором подчеркивается исключительная важность культурной подготовки студентов. В Гренобле по инициативе университета возникает движение «Трамвай по имени "Культура"», выдвинувшее обширную и оригинальную программу, которая продолжается и сегодня. Несколько университетов опубликовали совместный «Манифест Вильнёва», в котором выражена цель сформулировать и осуществлять сильную культурную политику, включая создание ассоциации «Искусство. Университет. Культура».

90-е гг. XX в. становятся временем встречного движения культуры и экономики, движения к их синергии, тесному сотрудничеству и партнерству. В октябре 1990 г. состоялся первый Международный форум за взаимное раскрытие экономики и культуры.

В декабре 1992 г. по инициативе ООН и ЮНЕСКО создана Всемирная комиссия по культуре и развитию, которую возглавил бывший генеральный секретарь ООН Перес де Куэльяр. В документах Комиссии перед человечеством ставятся новые цели и задачи: устойчивое развитие, опирающееся на культуру. Культура объявляется ключом от развития в XXI в. Для решения поставленных задач необходимо переосмыслить понятия культуры и развития и углубить отношения между ними.

П. де Куэльяр отмечает, что наши способы развития, нацеленные на беспрерывную экспансию материального потребления, не являются жизнеспособными и не могут расширяться до бесконечности. Они не только разрушают ткань культуры, но угрожают биосфере и, следовательно, выживанию человечества. Сегодня, как никогда раньше, требуется духовное дополнение. Свои размышления П. де Куэльяр завершает выводом: « Если мы действительно хотим продолжить свое существование в XXI в., если мы действительно хотим добиться устойчивого и человеческого развития, нам надо радикально и незамедлительно изменить наш образ жизни».

Такой взгляд находит растущее понимание и поддержку. Раньше считалось, что наука решит все проблемы. Теперь становится все более ясно, что для этого нужны не только наука и новейшие технологии, но и подлинная культура. Л. Шпет, бывший глава земли Ба- ден-Вюртемберг в Германии, утверждает: «Высокие технологии и высокая культура неразделимы». Отсюда острая необходимость сближения экономики и культуры. Экономика обеспечивает жизненные условия, она дает человеку богатство. Культура наполняет жизнь человека смыслом и определяет цели, она приносит ему счастье. Ж.-Ф. Буркен, президент Европейского центра культуры в ЕС, полагает, что в сближении экономики и культуры «разыгрывается будущее человеческого общества». Как отмечает французский социолог А.-М. Ломба, «экономическое богатство не воздвигается на духовном кладбище».

О сближении культуры и экономики свидетельствуют многие факты. В Бразилии издается журнал «Экономика и культура», выходящий на португальском и французском языках. В США и других странах растущее внимание уделяется этике, эстетике и психологии деловых отношений. корпоративной культуре, или культуре предприятий. Среди французов широкое хождение имеет фраза: «У Франции нет нефти, но есть культурные памятники», или: «Культурное достояние — наша нефть». Большой Лувр, функционирующий с 1994 г., является примером синергии экономики и культуры в музейном деле. В Японии на многих предприятиях имеются культурные центры, где читаются лекции о Древнем Египте, устраиваются выставки голландских художников и французских импрессионистов, к которым японцы испытывают некую страсть, исполняются произведения Р. Вагнера.

Особое значение сближение культуры и экономики имеет в международных делах. Многие известные и авторитетные политики признают, что настоящим фундаментом европейкой интеграции являются культура и европейский гуманизм, что экономическая интеграция идет успешно в том случае, если она опосредована культурной составляющей. Считается, что неудача в деле слияния «Рено» и «Вольво» во многом вызвана культурными противоречиями.

Парадоксальность положения культуры

Отношения между культурой и экономикой переживают в наши дни переломный момент. Их сближение находится на самой начальной стадии, и проходит оно не без проблем и трудностей. Культура до настоящего времени все еще находится в парадоксальном положении. С одной стороны, наблюдается широкое признание огромной роли культуры в экономике и производстве. Тема культуры не просто присутствует, но часто переполняет экономические и политические рассуждения. С другой стороны, все это остается главным образом на словах, не воплощается в практических делах. Утвердившийся с 1980-х гг. неолиберализм стремится свести культуру к символическому присутствию в бюджетных строках. Бюджетные средства, как правило, выделяются на культуру в последнюю очередь, по остаточному принципу, но в случае ухудшения экономической конъюнктуры или кризиса расходы на культуру сокращаются первыми. Культура чувствует постоянную финансовую угрозу.

Отчасти такое положение объясняется состоянием экономической науки. Известно, что сегодня цифра и цифровой язык приобрели исключительную, завораживающую власть, что еще больше усилило увлеченность экономистов математическими, количественными подходами к экономике. Однако математизированная экономическая наука не способна с точностью квантифицировать, количественно определить вес культуры в экономике. Культура не поддается попыткам все подсчитать и монетизировать, и эта несводимость составляет ее сущность.

К сказанному следует также добавить то обстоятельство, что далеко не все экономисты в полной мере осознали и приняли существенное различие между понятиями экономического роста и развития, первое из которых включает количественные показатели (объем ВВП в целом или на душу населения), а второе неразрывно связано с социальным и человеческим прогрессом. Развитие проходит через экономический рост, но не сводится к нему и не исчерпывается им. Оно предполагает прежде всего качественное развитие человека, которое является не только и не просто следствием экономического роста, но и его условием. Однако традиционную экономику и экономическую науку интересуют главным образом прибыль и накопление капитала — главные императивы капитализма. Социальное и особенно культурное измерение развития часто оказываются отодвинутыми на второй план.

В экономической науке сложилась давняя и устойчивая традиция рассматривать культуру в качестве непроизводительной сферы. Начало этой традиции восходит к А. Смиту, который вполне определенно и даже уничижительно писал о непродуктивности культуры, к которой он относил служителей культа, законодателей, врачей, литераторов и представителей всех видов искусства. В наше время эту традицию продолжили американские экономисты У. Баумол и У. Боумен, специалисты по математическому моделированию экономических процессов, которые в работе «Исполнительские виды искусства: экономическая дилемма» (1966) прогрессивно развивающемуся благодаря новым технологиям сектору экономики противопоставляют архаические виды деятельности, имея в виду искусство, которые создают свой продукт на основе застойных, отсталых технологий. В художественных видах деятельности труд не переходит в капитал, и даже самый интенсивный и самой высокой квалификации труд не способен повышать свою производительность. Поэтому эти виды деятельности не могут существовать в системе рынка, они должны или субсидироваться, или исчезнуть. Такова, по мнению авторов, «экономическая дилемма», получившая также название «закон Баумола» или «болезнь Баумола». Они относят культуру к роскоши, а субсидии и налоговые льготы для культуры — к ненужным расходам, которые в период высокого роста еще можно терпеть, но в период спада они становятся невыносимыми. Авторы делают вывод, что в математическом пределе заимствования в пользу культуры обрекают экономику на нулевой рост.

Подобный взгляд на культуру существует в экономической науке и сегодня. Вместе с тем существует и набирает силу другая тенденция в оценке роли культуры в экономике и производстве.

Культура, человеческий и интеллектуальный капитал

В конце 1950-х гг. норвежский экономист О. Аукруст в результате проведенных исследований одним из первых сделан вывод, что рост производства нельзя объяснять одним только количественным увеличением капитана и рабочей силы. Надо учитывать третий, человеческий фактор производства, который включает в себя улучшение качества рабочей силы, качества капитала, условий жизни и труда. Производительную функцию нельзя выводить из простой комбинации труда и капитала. Связь между капитаном и производством имеет не только технологическую природу. Нельзя рассматривать экономический рост вне зависимости от качеств человека, его квалификации, компетенций, умений, способностей, вне человеческих ресурсов, которые гю своей природе являются культурными. Все три фактора тесно связаны между собой, они взаимно дополняют и усиливают друг друга. Поэтому инвестиции в образование, науку и культуру означают инвестиции в экономику.

В 1960-е гг. концепция человеческого фактора получила даньнейщее развитие в теории человеческого капитала, которую выдвинули американские экономисты Т. Шульц и Г. Беккер. Человеческий капитал представляет собой воплощенную в человеке способность приносить доход, он включает врожденные способности и талант, образование и приобретенную кванификацию, а также здоровье и общую культуру. В начале 1990-х гг. американский ученый Т. Стюарт ввел в научный оборот понятие интеллектуального капитала, который является одной из составляющих человеческого капитала и представляет наиболее образованную часть населения, выступающую носителем интеллектуального, духовного и культурного потенциала общества. Человеческий и интеллектуальный капитан образуют совокупность нематериальных активов. Растущее число ученых и экономистов считает, что в третьем тысячелетии главное богатство предприятий и общества заключается именно в нематериальных активах, которые неразрывно связаны с культурой.

Отмеченные и другие явления свидетельствуют о том, что наряду с традиционным экономическим подходом к культуре все большее значение приобретает культурологический взгляд на экономические процессы. Становится все более очевидным, что экономический рост и развитие неотделимы от культуры и культурного развития. Культура все более ощутимо способствует экономическому росту, хотя се вклад не всегда поддается количественному измерению. Культурное измерение в развитии является вездесущим, но оно остается довольно размытым.

Возрождение синергии между культурой и экономикой

Возникшие в современном мире тенденции указывают на то. что в отношениях между культурой и экономикой происходят глубокие изменения: они сближаются. От успеха этого сближения во многом зависит выживание человечества. Экологический кризис и другие глобальные проблемы требуют скорейшего установления плодотворного сотрудничества и партнерства между экономикой и культурой. Экономика должна быть не только эффективной, но и экологичной и человечной. Без этого она будет продолжать безжалостно перемалывать на своих жерновах природу и человека, обрекая их на деградацию, разрушение и гибель.

В XXI в. синергия между культурой и экономикой должна восстановить единство между различными видами человеческой деятельности, которые историческая эволюция разделила и даже противопоставила. Культура должна стать путеводной звездой для производства и экономики. Необходимо примирить бизнесмена и мыслителя, творца, созидающего ценность, и производителя, создающего стоимость, поэта и практика. Культура возвышает человека, делает его свободным, прививает вкус к творчеству и обновлению, развивает рефлексию, оберегает от поведения, основанного на рефлексах.

Традиционные, индустриальные и постиндустриальные культуры

Культура в жизни общества

Типологии культуры

Культура Данилевского Функции культуры

Культура и общество. Культура и человек

Основные элементы культуры. Культурные универсалии

Знаки и знаковые системы в культуре Язык и культура. Понятие культуры и языка как основы будущего

Культура и личностьКультура и природаКультурная идентичность Культура и экономика

Культура и политика. Современная государственная культурная политика

Морфология культурыАртефакты культуры в системе культурных ценностей Хронотоп как пространство и время культуры

Источник:

www.grandars.ru

Коллектив авторов Язык

www.city-pointer.ru Архив рубрики: Рекомендуем Коллектив авторов Язык. Культура. Экономика

В монографии представлены материалы исследований языка для специальных целей в области экономики и бизнеса с точки зрения его лингвистических, культурологических и лингводидактических особенностей. Монография предназначена для преподавателей английского языка в области экономики и бизнеса, а также для всех читателей, интересующихся особенностями преподавания иностранных языков в данной специальной области. Тематика работы определяется целями и задачами по формированию языковых и общекультурных компетенций будущих специалистов-нефилологов и выполнена в русле современного языкознания, культурологии и методики преподавания иностранных языков.

Загрузки по теме Комментариев: 5

Извините, что я вмешиваюсь, но мне необходимо немного больше информации.

Отличный сайт! Благодарю!

Пользование у воды было приподнятое, что-то поразительнейшее ощущали оба.

Отличный сайт, отличные книги! Все качается и с хорошей скоростью! Так держать! Спасибо вам за труд!

Источник:

www.city-pointer.ru

Коллектив Авторов Теория культуры

Коллектив Авторов Теория культуры

Под редакцией С. Н. Иконниковой, В. П. Большакова

Издательство: Питер, 2008 г.; 592 стр.

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.

Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету "Теория культуры" и предназначено для студентов, обучающихся по направлению "Культурология", и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

1. ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О КУЛЬТУРЕ

1.1. Становление теоретической культурологии

1.2. Векторы и ориентиры современной культурологии

1.3. Связи теоретической культурологии с другими гуманитарными науками

2. МЕТОДОЛОГИИ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КУЛЬТУРЫ

2.1. Культура как специфический объект и предмет исследования

2.2. Философская, общенаучная и конкретнонаучная методологии в культурологических исследованиях

2.3. Эмпирические и теоретические методы в изучении культуры

2.4. Структурные, функциональные и типологические методы исследования культуры

2.5. Системный метод в исследовании культуры

2.6. Генетический, реконструктивный методы и метод моделирования в исследовании культуры

2.7. Специфические методологии исследования культуры

2.7.1. Феноменология и герменевтика

2.8. Постмодернистские методологии осмысления и постижения культуры

3. ПРОБЛЕМЫ ПОНИМАНИЯ КУЛЬТУРЫ

3.1. Современные смыслы понятия «культура»

3.2. Культура и цивилизация. Культурность и цивилизованность

3.3. Уровни культуры и культурности

3.4. Ценности культуры

3.5. Нормы и идеалы в культуре

3.6. Структурирование культуры

3.7. Функционирование культуры

4. МНОГООБРАЗИЕ ЦЕННОСТЕЙ КУЛЬТУРЫ

4.1. Вера, религия, культура

4.1.1. Вера как ценность культуры. Культура и религия

4.1.2. Религиозные верования в процессах становления цивилизации и культуры

4.1.3. Религия в культуре современности

4.2. Нравственная культура

4.2.1. Специфика нравственной культуры и ее ценностей

4.2.2. Нравственная культура в разных жизненных условиях

4.3. Культурные смыслы любви

4.4. Эстетическая и художественная культура

4.4.1. Своеобразие эстетической культуры и ее ценностей

4.4.2. Культура и художественная деятельность. Культура и искусство

4.5. Культура и познание. Истина как ценность культуры

4.5.1. Познание в его культурном значении

4.5.2. Образованность, интеллигентность, культурность

4.5.3. Истина как культурная ценность

4.6. Культура и свобода

5. КУЛЬТУРА И ЕЕ ЦЕННОСТИ В РАЗНЫХ СФЕРАХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ

5.1. Культура в сфере хозяйства

5.2. Культура в политической деятельности

5.3. Правовая культура

6. КУЛЬТУРОГЕНЕЗ. ИСТОРИЧЕСКАЯ ДИНАМИКА И ТИПОДОГИИ КУЛЬТУР

6.1. Проблемы культурогенеза

6.2. Социокультурная динамика

6.3. Исторические типологии культур

7. КУЛЬТУРА И КУЛЬТУРЫ

7.1. Общечеловеческое, этнонаииональное и региональное в культуре

7.2. Пространственные ориентиры культуры: Запад–Восток, Север–Юг

7.3. Этническое своеобразие культур

7.4. Национальные культуры

7.5. Социальная специфика культуры

7.6. Возрастная специфика и тендерные аспекты культуры

8. ТРАДИЦИИ, НОВАТОРСТВО И ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ В КУЛЬТУРЕ

8.1. Традиции и новаторство в культуре

8.2. Преемственность поколений

8.2.1. Поколения: наследуемое и новое в культуре

8.2.2. «Отцы и дети»: спектр отношений между поколениями

8.3. Социальные институты культуры

9. ПРОБЛЕМЫ КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ. КУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ

9.1. Понятие «межкультурная коммуникация»

9.2. Структура и средства межкультурных коммуникаций

9.3. Виды межкультурной коммуникации

9.4. Аккультурация в межкультурных взаимодействиях

9.5. Проблема понимания в межкультурной коммуникации

9.6. Толерантность как результат межкультурной коммуникации

10. КУЛЬТУРА ПОВСЕДНЕВНОСТИ

10.1. Исследовательские традиции и современное состояние изучения культуры повседневности

10.2. Что такое повседневность?

10.3. Культурная семантика повседневного пространства

10.3.1. Тело человека. Опыт социокультурной топографии

10.3.2. Дом как локус пространства повседневности

10.3.3. Поселение как ареал–максимум повседневного пространства

11. КУЛЬТУРА КАК СОВОКУПНОСТЬ ЗНАКОВЫХ СИСТЕМ И ЦЕННОСТНЫХ СМЫСЛОВ

11.1. Семиотический подход к осмыслению культуры

11.2. Семиотика повседневности

11.3. Искусство как язык культуры

12. ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ В КУЛЬТУРЕ

12.1. Культура и пространство

12.1.1. Культура в пространстве и культурные пространства

12.1.2. Архитектоника культурного пространства

12.1.3. Динамизм пространства и культурные контакты

12.1.4. Киберпространство – новый тип реальности

12.2. Культура и время

12.2.1. Хронотоп культуры

12.2.2. Модели времени в науке

12.2.3. Образы времени в истории культуры

13. КУЛЬТУРА И СОВРЕМЕННОСТЬ

13.1. Существенные особенности современной культуры

13.1.1. Ц. ивилизационные сдвиги и современная культура

13.1.2. Своеобразие бытия культуры в XX–XXI вв

13.2. Культура и антикультура

14. ПОСТМОДЕРНИЗМ И СОВРЕМЕННАЯ КУЛЬТУРА

14.1. Истоки и сущность постмодернизма

14.2. Складки и ризоморфный характер культурного поля

14.3. Элитарное и массовое сознание в пространстве современной культуры

15. ГЛОБАЛИЗАЦИЯ КУЛЬТУРЫ

15.1. Понятие «глобализация»

15.2. Социокультурная динамика глобализации

15.3. Культурные параметры глобализации

15.4. Глобальная культура и культурная «экспансия»

1. Понятия «культура», «цивилизация» и понятия, непосредственно связанные с ними

2. Понятия и термины теории культуры

Учебники и учебные пособия

Антологии, словари, хрестоматии, энциклопедии

Предмет теории культуры, культура и цивилизация, функции культуры

Подходы к исследованию культуры и методы ее изучения

Ценности жизни и культуры; многообразие и единство ценностей культуры

Вера как ценность культуры. Религия и культура

Нравственная культура и ее ценности

Культурные смыслы любви

Красота. Эстетическая и художественная культура. Искусство как феномен культуры

Истина как ценность культуры. Наука и культура. Культура и техника

Свобода и культура

Культура в сферах экономики и хозяйства, политики и права

Культурогенез, социокультурная динамика и типологии культур

Региональное и этнонациональное, социально–слоевое (в том числе возрастное, гендерное) и общечеловеческое в культуре

Культурная преемственность, традиции, способы и средства сохранения и трансляции ценностей культуры. Социальные институты культуры

Взаимодействие культур, культурные коммуникации, диалоги культур

Культура как совокупность знаковых систем. Языки культуры

Культура в ее связях с пространством и временем

Культура и современность. Постмодернизм

ПРИМЕРНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ПО КУРСУ «ТЕОРИЯ КУЛЬТУРЫ»

Коллектив Авторов Теория культуры

За последние десятилетия издано множество книг, в которых так или иначе излагается теория культуры (иначе называется «культурология»). Тем не менее потребность в освещении теоретических проблем культурологии по–прежнему остается актуальной.

Авторы этой книги старались избежать двух крайностей. С одной стороны, абсолютизации какого–либо подхода к культуре, ракурса ее рассмотрения, который подавался бы как самый научный, единственно верный. С другой стороны – «всеядности» и сочетания несоединимых взглядов на культуру, на проблематику ее бытия и изучения.

Аксиологизм, заявленный в 1–й главе, является для всей книги только методологическим стержнем, способствующим тому, чтобы из поля зрения разных авторов при рассмотрении ими различных теоретических вопросов не исчезала специфичность культуры как области и предмета изучения.

Помимо этого, авторы стремились, сохраняя научность изложения теории, избегать излишней наукообразности, чрезмерной усложненности, поскольку книга представляет собой учебное пособие, ориентированное на студентов, изучающих культурологические дисциплины.

Вместе с тем, данное пособие может быть полезным не только студентам, но и преподавателям–культурологам, ученым и всем, кто просто интересуется культурой, ее существованием и развитием, тем, что с ней происходило и происходит в наше время.

Книга написана преподавателями кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. Ее авторы:

В. П. Большаков, доктор философских наук, профессор: предисловие; гл. 1 (разделы 1.1 и 1.3);гл. 3 (разделы 3.1 и 3.2,3.4–3.7); гл. 4 (раздел 4.1.2 в соавторстве с Г. В. Скотниковой); гл. 5;гл. 6 (раздел 6.3); гл. 8 (раздел 8.1); гл. 12 (раздел 12.1.1 в соавторстве с С. Н. Иконниковой); гл. 13; заключение; словарь терминов; список рекомендуемой литературы;

И. К. Москвина, кандидат философских наук, доцент: гл. 8 (раздел 8.3);

С. Н. Иконникова, доктор философских наук, профессор: гл. 1 (раздел 1.2), гл. 8 (раздел 8.2), гл. 12 (раздел 12.1.1 в соавторстве с проф. В. П. Большаковым; разделы 12.1.2 и 12.2);

В. Д. Лелеко, доктор культурологии, профессор: гл. 10;

С. Т. Махлина, доктор философских наук, профессор, гл. 11;

Е. А. Островская, доктор социологических наук, профессор: гл. 15;

Е. П. Островская, доктор философских наук, профессор: гл. 7;

Л. В. Петров, доктор философских наук, профессор: гл. 9;

О. В. Прокуденкова, кандидат культурологии, доцент: гл. 6 (разделы 6.1 и 6.2);

В. В. Селиванов, доктор философских наук, профессор: гл. 2 (кроме раздела 2.8), гл. 3 (раздел 3.3);

Г. В. Скотникова, доктор культурологи: гл. 4 (раздел 4.1.2 в соавторстве с В. П. Большаковым);

Н. Н. Суворов, доктор культурологии, профессор: гл. 2 (раздел 2.8), гл. 14.

Источник:

lektsii.org

Коллектив авторов Язык. Культура. Экономика в городе Набережные Челны

В данном каталоге вы можете найти Коллектив авторов Язык. Культура. Экономика по разумной стоимости, сравнить цены, а также найти иные предложения в группе товаров Наука и образование. Ознакомиться с параметрами, ценами и обзорами товара. Транспортировка выполняется в любой город России, например: Набережные Челны, Магнитогорск, Пермь.