Книжный каталог

Словарь народных географических терминов

Перейти в магазин

Сравнить цены

Категория: Книги

Описание

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Ахманова О. Словарь лингвистических терминов. Около 700 терминов Ахманова О. Словарь лингвистических терминов. Около 700 терминов 621 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Словарь русских народных говоров. Выпуск 49. Ушивальник-Харятый Словарь русских народных говоров. Выпуск 49. Ушивальник-Харятый 1289 р. ozon.ru В магазин >>
Анатолий Петрович Гаршин Химические термины. Словарь 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для вузов Анатолий Петрович Гаршин Химические термины. Словарь 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для вузов 759 р. litres.ru В магазин >>
Анатолий Петрович Гаршин Химические термины. Словарь 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для СПО Анатолий Петрович Гаршин Химические термины. Словарь 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для СПО 759 р. litres.ru В магазин >>
А. П. Гаршин, В. В. Морковкин Химические термины. Словарь. Учебное пособие А. П. Гаршин, В. В. Морковкин Химические термины. Словарь. Учебное пособие 1129 р. ozon.ru В магазин >>
А. П. Гаршин,В. В. Морковкин Химические термины. Словарь. Учебное пособие для СПО А. П. Гаршин,В. В. Морковкин Химические термины. Словарь. Учебное пособие для СПО 1199 р. ozon.ru В магазин >>
Фединский Ю. Большой толковый словарь официальных терминов Более 8000 терминов Фединский Ю. Большой толковый словарь официальных терминов Более 8000 терминов 427 р. chitai-gorod.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Мурзаев Э

Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов Словарь народных географических терминов

Академик И. И. Лепехин (1740 - 1802). Дневные записки путешествия. СПб., 1805, с. 66.

Будучи результатом многовековых наблюдений постоянного местного населения и продуктом творчества такого гениального коллектива, каким является народ, народные термины заслуживают самого внимательного отношения как филологов, так и в особенности географов. Распространение народных терминов и те видоизменения смысла, которые они претерпевают в различных местностях, дают немало указаний на ход колонизаций, перемещения народных масс и взаимные влияния соседних народностей.

Словарь профессиональной терминологии, относящейся к процессам транспортирования грузов и их страхованию

Словарь включает около 14 тысяч слов и словосочетаний на английском языке и около 12 тясяч на русском языке, отражающих основные.

Словарь содержит около 900 толкований понятий и ключевых терминов, связанных с тематикой транспортных систем городов, а также используемых.

Программа предназначена для подготовки обучающихся по специальности 021100 «Юриспруденция»

Региональная общественная организация "Восток-Запад: Женские Инновационные Проекты", 2002

Если церковь имеет не одну, а три апсиды, то в боковых расположены жертвенник и дьяконник

Абрек (черкесск.) — горец, занимавшийся разбоем, участник набегов на казачьи станицы

Источник:

kaz2.docdat.com

КАФЕДРА ФИЗИЧЕСКОЙ ГЕОГРАФИИ И ЛАНДШАФТОВЕДЕНИЯ - Ландшафтная библиотека

Словарь народных географических терминов

КАФЕДРА ФИЗИЧЕСКОЙ ГЕОГРАФИИ И ЛАНДШАФТОВЕДЕНИЯ

Студентам

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАРОДНЫХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В ЛАНДШАФТОВЕДЕНИИ

Перед ландшафтоведением, которое занимается изучением и картографированием сравнительно небольших природных территориальных единиц, во весь рост встает проблема их типологии. Но для этого необходимы специальные научные термины, посредством которых будет обозначаться каждый отдельный тип таких единиц. В этом мы уже сейчас ощущаем острую потребность. Так, например, хорошо известно, насколько обширны тексты, поясняющие условные обозначения на ландшафтных картах. Мало причастные к ландшафтоведению потребители таких карт часто обвиняют составителей в неумении дать краткую и в то же время точную характеристику основных природных особенностей изображенных единиц. И это вполне справедливо. Но все дело заключается в том, что пока в нашем распоряжении нет специальных научных терминов, обозначающих такие единицы, ландшафтоведу, для того чтобы показать, чем они друг от друга отличаются, поневоле приходится перечислять их главные отличительные особенности. При этом оказывается совершенно необходимым хотя бы указать положение, занимаемое такой единицей в рельефе, условия ее увлажнения, породу, на которой формируются ее почвы и растительный покров; Очевидно, что и такое перечисление далеко не охватывает всех важных сторон. Так, в нем, например, нет характеристики климата и микроклимата, ничего не говорится о животных, населяющих эту единицу, и о некоторых других важных и характерных особенностях.

В качестве весьма слабого утешения можно сказать, что не только у нас длинные тексты, поясняющие условные знаки ландшафтных карт. К несколько более коротким, но тоже достаточно пространным текстам легенд приходится прибегать и геоботаникам, и лесоведам, и болотоведам, и целому ряду других специалистов. В несколько лучшем положении находятся геоморфологи, у которых изображаемые на картах объекты имеют специальные названия, такие как долина, терраса, пойма, овраг, оползень, кам, оз и пр.

Благодаря В.В. Докучаеву, использовавшему народные названия для обозначения основных типов почв, почвоведы сейчас находятся в сравнительно хороших условиях. Говоря о подзоле, глее, черноземе и т. д., они имеют возможность в одном слове дать представление о главных особенностях почв. Правда, надо заметить, что далеко не сразу всем стало ясно, что скрывается за каждым таким термином. Прошло немало времени, прежде чем В.В. Докучаев приучил правильно понимать научный смысл его терминов. Ведь у лиц, не знакомых с научным почвоведением, и до сих пор «черноземом» называют всякую темноцветную почву. Однако дело, так успешно начатое В.В. Докучаевым, все еще не завершено. Множество очень точных и метких народных названий разновидностей главных генетических типов почв осталось неиспользованным, и поэтому в легендах почвенных карт все еще приходится указывать много различных дополнительных подробностей. Тем не менее путь, указанный В.В. Докучаевым, — единственно правильный и хорошо испытанный путь. В русском народном языке надо искать термины для обозначения различных новых научных понятий. По этому пути пошел Г.Ф. Морозов, разрабатывая лесную типологию, по нему же пошли и океанологи, разрабатывая типологию плавучих морских льдов Арктики. Благодаря этому и «чернозем», и «подзол», и «стамуха», и «нилос», и многие другие русские народные термины сейчас прочно вошли в мировую науку. Очевидно, что и советским ландшафтоведам, изучающим типы природных территориальных единиц, также следует искать в русском народном языке термины для обозначения каждого их типа.

В течение последних двух десятков лет мне удалось собрать несколько тысяч русских народных географических терминов. Многие из них были выбраны из общих, областных и специальных словарей (морских, лесоводческих, рыбопромышленных и др.), найдены в лоциях, выписаны из научной литературы и описаний путешествий. Кроме того, немало слов было собрано и непосредственно на местах во время экспедиционных работ в разных районах СССР. Просматривая свою картотеку, я всякий раз поражаюсь удивительному богатству и точности русских народных географических терминов и глубоко сожалею о том, что многие ученые в поисках новых научных терминов охотно обращаются к иностранным или древним языкам, но ленятся поискать нужное в богатейшем словаре родного языка. Между тем здесь мы обнаруживаем удивительные вещи. Так, например, я насчитал, что у нас имеется более двадцати русских терминов, обозначающих разные типы болот и заболоченных земель, семьдесят с лишним терминов, касающихся ветров и их свойств, около сорока терминов, обозначающих разные типы погод. Среди последних исключительно тонко различаются погоды с осадками. Невольно досадуешь, что все это богатство пока так мало использовано в нашей науке.

Из своей картотеки русских народных географических терминов я выбрал большую часть тех, которые могут быть использованы в ландшафтоведении и особенно для обозначения различных типов природных территориальных единиц. Этот словарь прилагается ниже. Пользуясь им, можно подсобрать целый ряд готовых терминов, которые с успехом войдут в советское ландшафтоведение. Таким образом, будет разрешена трудная проблема, о которой говорилось выше.

Для меня совершенно ясно, что общий принцип типологии природных территориальных единиц должен зиждиться на геолого-геоморфологической основе. Действительно, комплексы, занимающие овраги, балки, речные долины, террасы, поймы, дельты, различные котловины, холмы, водораздельное плато, склоны и т. д., имеются в каждом районе. Для каждого такого типа, обусловленного геоморфологическим положением, должен быть избран единый термин. Однако один и тот же тип природного территориального комплекса, но в различных зональных условиях будет иметь свой особый климат (местный климат или микроклимат), свой особый почвенный покров, свои растительные сообщества и свой животный мир. Из этих признаков нужно выбрать такие, которые будут дополнять основной термин в виде его прилагательного. Все дело заключается лишь в том, чтобы из вторичных признаков выбрать те, которые могут послужить наиболее ярким показателем всей совокупности природных условий. Наиболее чутко отражает зональные (чисто местные) условия растительность. Поэтому можно было бы именно ее ввести в качестве такого прилагательного. Поясню свою мысль на следующем примере.

Для придолинных участков в Московской области весьма характерен один тип урочищ, который занимает глубокие и короткие балки, заложенные в морене. Обычно по их днищу течет небольшой ручеек, в русле которого много валунного материала, вымытого из морены. Имеются узкая пойма и две терраски. Склоны довольно крутые, обычно покрытые лесом, в составе которого почти всегда большее или меньшее участие принимают широколиственные породы: дуб, липа, клен, вяз; в подлеске — обязательно лещина, а в травяном покрове — представители дубравного широкотравья (копытень, хохлатка, медуница, осока волосистая, звездчатка и др.). Но самой характерной особенностью таких урочищ являются пойма и нижняя терраса. Пойма почти всегда занята влаголюбивым высокотравьем, среди которого обращает на себя внимание два бросающихся в глаза представителя: бледно-зеленый осот огородный (Cirsium oleracium) и папоротник-страусопер (Struthiopteris filicastrum). Оба эти растения прекрасно отражают всю природную обстановку комплекса: богатство почвы, хорошее увлажнение, затененность, высокую влажность воздуха, слабую продуваемость и т. д.

Учитывая сказанное, нам следует прежде всего выбрать из народных названий, обозначающих различные типы балок, какое-либо одно и навсегда его закрепить за описанным типом балки. Допустим, мы выберем термин «абал». Но абалы как форма рельефа могут встречаться и в других районах, и к северу, и к югу от Московской области. Для того чтобы отметить характерные особенности описываемых «абалов», выгодно добавить к нему прилагательное: «абал осотово-страусоперовый». Это прилагательное укажет и на его залесенность и на другие важные отличительные особенности урочища. «Абалы» в других районах получат другое прилагательное, указывающее на их отличия от московских абалов.

Следуя указанным путем, можно разработать достаточно подробную типологию для весьма большого числа природных территориальных единиц нашей страны, причем их научные названия будут достаточно краткими и выразительными. Конечно, и здесь предстоит прежде всего познакомить географов с содержанием каждого нового термина, а затем приучить понимать его научное значение, так же как в свое время пришлось приучать ученых к докучаевским почвенным терминам.

Надо заметить, что между народным пониманием термина и научным пониманием может быть и, очевидно, должна существовать разница. В некоторых случаях она может оказаться довольно значительной, но бояться этого не следует. Используя народный термин, мы должны закрепить за ним свое точное содержание и в дальнейшем строго его придерживаться. Конечно, надо стремиться к тому, чтобы таких расхождений было возможно меньше и они не были велики.

Разработка терминологии для огромного количества природных территориальных единиц — дело трудное, требующее большого внимания, вдумчивости и осторожности. Нельзя не начинать этого дела, но и не следует с ним слишком торопиться. Выбирать термины из народного языка нужно весьма осторожно, каждый из них должен быть удачным, тогда он быстро признается всеми, принимается и прочно входит в научный обиход. Наспех придуманные термины, наоборот, обычно плохо внедряются в науку, они подобны тесным башмакам, которые все время хочется сбросить. В свое время много разнообразных терминов было предложено прекрасным географом Г.Н. Высоцким. К сожалению, в большинстве случаев они неудачны, так как составлены на основе древних или живых иностранных языков и теперь представляют лишь достояние истории. Из многих десятков придуманных им терминов только несколько вошло в научный обиход (плакор, десукция, дигрессия и др.). Это обстоятельство нам, ландшафтоведам, особенно надо хорошо помнить, ибо ландшафтоведению понадобятся сотни новых терминов для обозначения разных природных территориальных единиц. В этом отношении мы находимся на тех же исходных позициях как и ботаники в до-линеевские времена. Они должны были дать названия тысячам растений и разработать их научную систематику.

Теперь такую же гигантскую работу предстоит выполнить и советским ландшафтоведам. Надо надеяться, что с этой работой они успешно справятся.

СЛОВАРЬ НАРОДНЫХ ТЕРМИНОВ

Абал — эрозионная форма, занимающая среднее положение между типичным оврагом и задернованной балкой, обязательно имеет деятельную вершину (Рязанск. и Московск. обл ).

Алар — отдельный небольшой лесок, колок или роща (Вост. Сибирь).

Альсавина — заболоченная местность, по которой протекает маленькая речка или ручей (Смоленск, обл.).

Арай — сырое место, покрытое грубыми травами, преимущественно осокой.

Атульга — полоса кустарника или леса, протянувшаяся по краю тундры.

Аут — искусственный пруд в степи.

Багно — низкое топкое место, вязкое болото (Воронежск. и Курск, обл.>.

Багон — заболоченный сосновый лес, часто с березой; в травяном покрове пушица, клюква, багульник, голубика, кассандра и т.п., из мхов — разные виды сфагнума.

Байбачина — холмик выбросов земли из норы сурка (байбака).

Байрак — овраг (южн. районы).

Бакай — речная протока среди зарослей камыша.

Бакалда — яма на пойме, которая весной заполняется водой и превращается в маленькое озерко.

Бакланец — камень, подымающийся над поверхностью реки, озера или моря; иногда маленький островок; не затопляется во время прилива.

Баклуга — понижение на пойме, в котором после половодья долго застаивается вода.

Баклуха — маленький водоем на пойме, высыхающий к концу лета и вновь заполняющийся весной во время половодья (Дон, Хопер).

Баклуша — неглубокая замкнутая западина на поверхности степи, часто влажная, иногда занятая влаголюбивыми кустарниками (Воронежск. обл.).

Баклыш — камень в море, который обнажается во время отлива (затопляемый бакланец).

Балка — эрозионная форма рельефа с пологими, задернованными склонами, чаще сухая, иногда с ручьем на днище.

Белки — хребты, на которых летом, хотя бы ненадолго, появляется снег (Алтай).

Белогорье — 1) гольцовая область в горах Восточной Сибири; например: Канское Белогорье, Манское Белогорье и др.; 2) крутые нагорные берега рек, сложенные из белого мела, например Донское Белогорье (Воронежск. обл.).

Бельник — 1) поляна среди горной алтайской тайги, поросшая густой травой; 2) первичные березовые леса в Западной Сибири, иногда во втором ярусе с липой, с богатыми подлеском и травяным покровом.

Бельцы — горы, покрытые снегом или несущие пятна снега.

Бечевник — более или менее узкая полоса, непосредственно прилегающая к руслу реки; обнажается в низкую воду.

Биль — чистое моховое болото (Арханг. обл.); 2) сухой качкарник с редким ольшаником и сосняком (Вологодск. обл.).

Блевака — грязевой вулкан на Таманском полуострове.

Болонье — низменная луговая равнина около берега реки или озера.

Болота — степное блюдце, водораздельная западина с кочками на днище (Рязанск. обл.).

Болотавина — небольшая болотистая низинка (Псковск. обл.).

Болотина — небольшое избыточно увлажненное место или маленькое болотце.

Болотница — маленькое болотце (Олонец).

Бом — высокий отвесный утес, обрывающийся к руслу горной реки (Алтай).

Бор — чистый сосновый лес или с небольшой примесью березы, а на юге — дуба; подлесок отсутствует, грунтовые воды всегда лежат глубоко.

Борина — песчаный холм-остров среди болота, покрытый сосновым лесом.

Боровина — 1) вересковый бор, 2) озы (Ленинград, обл.).

Бочаг — яма, заполненная водой в русле пересыхающего ручья или речки.

Брыла — внешний край леса, непосредственно примыкающий к опушке.

Буга — 1) речные берега, поросшие ивняком и другими кустами (Оренбургск. обл.); 2) поёмный лес или урёма (Арханг. обл.).

Буерак — сухой овраг.

Бузник — болото, находящееся в начальной стадии образования путем заторфовывания водоема; торф образуется при зарастании мелководья прибрежной растительностью.

Букля — замкнутая котловина на пойме, где после спада весенних вод задерживается попавшая туда рыба.

Бурнак — конус выноса оврага на речном берегу (Волга).

Бурты — крупные куполообразные всхолмления песка на речных террасах (Дон).

Бутан — земляной холмик, образованный сурком при рытье норы.

Бутня — сухие участки тундры, несколько приподнятые над окружающей сырой тундрой (Арханг. обл.).

Вадья — озерко среди болота; окно открытой воды в трясине (Вологодск. обл.).

Варака — невысокая гора, холм или хребтик, сверху донизу покрытые лесом; противопоставляется понятию «тундра» (горная), обозначающему более высокую гору, подымающуюся выше лесной границы (Кольск. n-oв).

Варга — лесная прогалина (Алтай).

Венец — высокие плосковершинные холмы, подходящие к речной долине; представляют отчлененные эрозией участки водораздельного плато (Нижн. Дон); 2) горный хребет, окаймляющий полукругом равнину.

Веретья — 1) высокий вал, гряда на пойме или среди болота; никогда не заливается полыми водами (Пермск., Кировск., Владимирск., Тамбовск. обл.); 2) береговой вал, образованный морским прибоем (Арханг. обл.).

Верея — грива на пойме: вереи идут в несколько рядов параллельно друг другу, местами имеют поперечные прорывы (Рязанск. обл. и др.); во время половодья затопляются, чем отличаются от веретья.

Вертебя — слепые балки в карстовых районах.

Верхпармица — лес по хребтам выше пармы (см.); эти насаждения менее сомкнутые; господствует ель, но с примесью пихты и единично кедра (Сев. Урал).

Взглавье — 1) головная часть речного острова, обращенная против течения; 2) оконечность выступающего в море мыса или полуострова.

Взлобок — выпуклая поверхность верхней части какого-либо склона, заключенная между двумя оврагами, прорезающими этот склон.

Виска — узкая протока между двумя соседними озерами или соединяющая два главных речных русла (Арханг. обл.).

Вир — глубокое место в реке или озере, где имеется водоворот (Арханг. обл.).

Водожильное место — местность, богатая подземными ключами и родниками.

Водороина — небольшая эрозионная рытвина.

Водось — речная пойма (Псковск. обл.).

Водотечь — сухое русло на дне балки, по которому осуществляется временный сток.

Водоточина — промытая водой борозда или рытвина (Дон).

Возлобина — верхняя часть склона между двумя соседними берегами, прорезающими этот склон (Ергени).

Воклены — ямы не дне карстовых озер, откуда бьют сильные ключи; описывая озеро Вад в Арзамасском районе Горьковской области, А.П. Нечаев пишет, что в нем «находится две ямы, по местному выражению «воклены», до 15 саж. в глубину; вода в этих ямах так прозрачна, что позволяет видеть дно их, сложенное из белого камня — вероятно, известняка или алебастра. Из этих ям бьют струи воды, настолько сильные, что летом на озере заметна особая зыбь, а зимой его вода никогда не замерзает».

Ворга — 1) сухой каньонообразный овраг с почти отвесными стенками в гипсово-известняковых толщах (р. Пинега); 2) болотистая лощина, покрытая кустарником (Арханг. обл.); 3) голое кочковатое болото, окруженное сухими берегами (Сибирь).

Ворота — узкий проход через горный хребет или суженная часть речной долины с высокими гористыми берегами; например, «Железные ворота» на Тимане, «Жигулевские ворота» на Волге и др.

Всплышка — недавно образовавшийся из песчаной отмели остров (оз. Селигер).

Выбалок — маленькая балочка или отвершек с неопределенными очертаниями (Кубань).

Выгревы — открытые участки южных склонов альпийской зоны на Большом Кавказе; среди прошлогодней побуревшей травы здесь рано появляются свежие побеги. Р. А. Еленевский говорит, что «очевидно, за их счет в основном поддерживают свое существование туры, которые часто перезимовывают на этих выгревах».

Выдуй — дефляционная котловина среди песков или суглинков.

Выкрутня — длинная извивающаяся старица, внешне напоминающая речной рукав (Хопер).

Высыпка — конус выноса оврага на берегу реки (Волга).

Вытеки — карстовые отверстия на дне речного русла, через которые выходят на поверхность подземные реки (Тихвин).

Вытяжина — узкая и неглубокая ложбина на пологих склонах возвышенностей; в нижней части может переходить в балку (Ергени).

Вязье — болотистое или топкое место; отсюда название гор. Вязьники, расположенного под горой на вязьях (Владимир ск. обл.).

Галья — 1) сильно обводненное болото с маломощным торфяником и с редкой древесной растительностью (Зап. Сибирь); 2) прибрежный мелководный плес на озере без водной растительности (Сев. Казахстан).

Гаруз — окно в топком болоте, затянутое жидкой торфяной массой (Арханг. обл.).

Гладуха — подводный камень, обсыхающий во время отлива (Арханг. обл.).

Глядень — холм на побережье или большой камень, с которого хорошо обозревается море.

Гольцы — округлые, часто куполообразные вершины гор, подымающиеся выше границы леса (Вост. Сибирь, Забайкалье) .

Горбыш — невысокая, но длинная гряда из слоистого песчано-гравийного материала; такие гряды вытянуты вдоль речных террас р. Онеги; каждая из них имеет собственные названия («Козлова горка», «Лешева горушка» и др.).

Горчина — солончак (Прикасп. низм.).

Грядина — древние прирусловые валы в долинах рек юга Русской равнины; покрыты лесом из дуба, осины, ильма.

Гужир — содовый солончак (Сибирь).

Дор — дно озера, где затоплено много коряг; в таких местах держится много рыбы (оз. Селигер).

Дром — чаща леса с валежником и буреломом (Калужск. обл.).

Дрягва — зыбун, топкое место на болоте (Полесье).

Дубняк — лес, состоящий из одного дуба; нередко обозначает молодой дубовый лесок.

Дуга — старица, имеющая форму дуги или серпа (Хопер).

Елань — 1) открытая поляна среди уремы; обычно с густой травянистой растительностью (Поволжье); 2) поляна среди алтайской черневой тайги; 3) поляна среди леса (Башкирия). В.П. Семенов-Тян-Шанский считал, что это слово происходит от «джайляу» или «яйла», что значит «пастбище»; Д. И. Эварницкий его производил от татарского слова «алан», что значит «лужайка, полянка, поляна».

Елбан — высокий округлый мыс или холм (Сибирь).

Елки — сырое, болотистое место, поросшее мелким ельником.

Ендова — циркообразная форма рельефа на склонах долин и балок; в Курской области достигает огромных размеров.

Ерик — небольшая протока, соединяющая рукава реки (Волга).

Забережье — полоса морского берега, затопляемая приливом (Белое море).

Заболотье — местность, находящаяся за болотом.

Забурунье — глубокое место, лежащее между берегом моря и подводной грядой (К.аспий).

3авора — крутой берег, опасный для проезда и прохода из-за возможного обвала (Псковск. обл.).

Займище—1) низинное болото, поросшее тростником, рагозом, камышом; часто окаймляет находящееся внутри пресное озеро (Зап. Сибирь); 2) сырая, слабозаболоченная низина в лесостепной зоне Западной Сибири; 3) речная пойма (Нижн. Волга, Нижн. Дон).

3акоть — крупнокаменистая россыпь, покрытая кедрово-елово-пихтово-лиственничной тайгой с подлеском из рябины, смородины, шиповника; излюбленное местообитание мышевидных грызунов; в таких местах наблюдается наибольшая плотность соболей (Алтай).

Залом — 1) плотное скопление перепутанных прошлогодних стеблей тростника, рагоза и камыша на берегах рек и озер; 2) загнанные ветром и волной валы сухого тростника среди разреженных тростниковых зарослей в озере

Замедрина — луг среди кустарниковых зарослей (Пермск. обл.).

Замошье — местность находящаяся за моховым болотом (один из видов «заболотья»).

Заор — край пашни, прилегающий к дороге, лесу, оврагу, ручью, который никогда не засевается.

Заплавы — остатки сухих стеблей тростника, плавающих в виде куч по поверхности водоема.

Заплески — полоса морского побережья, затопляемая во время прилива (Каспий).

Затрущи — непроходимые чащи леса с буреломом.

Зыбун — 1) колышащееся под ногами торфяное болото; 2) сплавина на берегу зарастающего озера.

Излог — крупная форма рельефа эрозионного происхождения, разновидность балки с широкими и пологими склонами.

Излоговатая местность — грубоковолнистая местность, пересеченная излогами.

Изложина — мелкая, но широкая, с пологими склонами балка, покрытая густой травой («И слышу я, в изложине росистой вполголоса скрыпят коростели», Л. Фет).

Излучина — плавный, крутой изгиб реки, то, что называется иностранным словом «меандра».

Ильмень — 1) озеро, через которое протекает река; В.И. Даль говорит: «…у ильменя берега в камышевых, тростниковых мокрых зарослях; голое озеро не ильмень»; 2) длинный, узкий залив между бэровскими буграми в дельте Волги; во время летнего обмеления некоторые ильмени превращаются в озера, поросшие тростником и камышом.

Каренга — сухой, редкий, низкорослый, елово-березовый лес на подзолистых супесчаных почвах, с ягелем и зелеными мхами (Север 1 ).

Кераса — коренной берег речных долин (Тиман).

Керчь — «дурные земли» восточнее озера Зайсан.

Кипака — неровный каменистый берег (Север).

Кирдалы — песчаные гряды на первой надпойменной террасе р. Лены в ее среднем течении; наверху ковыль-волосатик, типчак, тонконог, вероника и др.; по склонам бескильница, сведа, солерос, полынь, кермек; почвы засоленные.

Кнея — небольшой лесок, иногда отдельно стоящий лесной островок или заросли кустарника.

Коблы — 1) высокие кочки с растущей на них ольхой в уремах Центральных черноземных областей; 2) «Вывороченные с корнем ольхи; вследствие рыхлой болотной почвы, на которой растет это дерево, оно полой водой вырывается с корнем и с землей в корнях и образует небольшой остров — кобёл» (Я. А. Северцов).

Колки — небольшие рощицы из мелколиственных древесных пород (преимущественно березы и сосны) в лесостепной зоне (Предуралье, Зап. Сибирь).

Колодник — участок изреженного лиственничного леса, загроможденный упавшими стволами деревьев (Забайкалье).

Конь-камень — отдельные гигантские валуны (Сев.-Зап.).

Корвёжки — округлые бугры или выступы меловых склонов речных долин (Воронежск. обл.).

Корга — каменистая отмель, тянущаяся от берега, или каменистый низменный островок (Север).

Корёк — небольшой лесок из широколиственных пород, возникший от пневой поросли на месте вырубки (Рязанск. обл.).

Кочкарник — место, покрытое кочками.

Краснолесье — сосновые леса.

Крепь — густые, почти не проходимые заросли из тростника, рагоза и камышей по берегам степных озер, стариц, медленно текущих рек, а также в их дельтах; излюбленное местообитание разнообразных водоплавающих птиц.

Кукуй — березовая роща с примесью осины в русской лесостепи.

Кулига — 1) ровное безлесное место с травянистой растительностью среди пашни; 2) поляна или прогалинка в лесу, с густой травой.

Купа — заросль тростника и камыша по Чижинским разливам.

Купаки — плавающие островки из остатков корневищ и стеблей тростника, перемешанных с илом и суглинком (дельтa Волги).

Курешки — тростниковые куртины, обычно округлой формы, на озерах Западной Сибири и Северного Казахстана.

Курум — каменный поток из крупных обломков горных пород, медленно движущийся вниз по склону.

Курья — старое русло реки, по которому во время половодья еще идет вода; частично и летом затоплено, отчего образуется длинный узкий залив. Селение на курье «Шеньга» сначала называлось Шеньга-курья, а затем Шенкурское, теперь г. Шенкурск.

Кучугуры — песчаные холмы и бугры на речных террасах (Дон).

Лайда — низкое заболоченное пространство, едва возвышающееся над уровнем моря; образуется из заливов, отгороженных песчаной косой, где происходит оседание илистых частиц (няша); в конце концов ими заполняется весь залив, который превращается в непроходимую приморскую низину (Север).

Ламбина — маленькое мелкое озерко.

Левада — поемный лес в долине степной или лесостепной речки; состоит из черной ольхи, вяза, реже ракиты и других пород; между отдельными группами деревьев протягиваются протоки (Украина).

Ледина — залесенные холмы и другие возвышенные места среди топких болот (Ленингр. обл.).

Леха — гряда, полоса земли, отличающаяся чем-либо от окружающих ее пространств.

Лиман — 1) обширная, но неглубокая западина в полупустыне, расположенная против устья оврага; вследствие лучших условий увлажнения и хорошо промытых почв имеет густой травостой; используется как сенокосное угодье (Прикасп. низм); 2) длинный и узкий морской залив, незаметно переходящий в речную долину; образуется за счет затопления устьевой части долины при тектонических опусканиях (Черн. и Азовск. моря).

Лог — 1) эрозионная форма рельефа с длинными пологими склонами и сравнительно небольшим врезом; 2) тип елового леса с примесью березы, занимающий лога, балки и верховья долинок ручьев; почвы влажные, но хорошо дренированные; грунтовые воды на глубине 30-60 см; густой травяной покров из папоротника, хвоща, осок, костяники, брусники, черники; нередко подлесок из можжевельника, рябины, черемухи, красной и черной смородины (Вологодск. обл.).

Логовина — эрозионная форма рельефа ящикообразного поперечного профиля с короткими задернованными склонами и плоским днищем (Тамбовск. обл.).

Логотина — небольшая сухая балка, представляющая верховье речки или ручья, а также самостоятельно впадающая в основную долину (Забайкалье).

Ломь — верхняя толща озерного торфа, состоящая из отмерших стеблей тростника.

Лопатина — обширная котловина на поверхности поймы, открытая в сторону реки; имеет округлые очертания (Нижн. Дон).

Лоск — сухая, относительно узкая и неглубоко врезанная лощина, часто короткая с круто наклоненным днищем (Рязанск. обл ).

Лощина — эрозионная форма рельефа с корытообразным днищем и некрутыми задернованными склонами; не имеет постоянного водотока.

Луда — 1) низкий оголенный каменистый островок; 2) часть речного русла, вскрывающего каменную плиту.

Лука — берег моря или озера, изогнутый в виде дуги и образующий неглубоко врезанный залив; 2) бухтообразный «залив» в склонах коренного берега речной долины, например Табурищенская лука, Ирдыновская лука, Свинарская лука и другие в долине Днепра ниже Киева.

Лыва — лес по болоту.

Ляга — небольшое, замкнутое со всех сторон понижение, иногда с озером; чаще всего карстового происхождения (Каргопольский р-н).

Лядина — сухой лесной участок, поросший молодыми деревцами; часто на месте заброшенных пашен («села наши лядиною поростоша»,— говорится в летописи о последствиях нашествия Батыя).

Марь — болото с неглубоко залегающей вечной мерзлотой; труднопроходимо, так как внизу находится слой талого грунта в виде плывуна (Вост. Сибирь, Дальн. Восток).

Маряна — южный крутой склон хребта, часто безлесный; обычно несет степную растительность; иногда заросли спиреи, молоденькая поросль березы и осины. В зимнее время охотно посещается изюбрем, так как здесь мало снега; весной скоро освобождается от снежного покрова; очень рано появляется первая зелень (Вост. Сибирь).

Мокредина — мокрое место на склоне, ниже выхода грунтовых вод.

Мокрые кусты — влажные западины, поросшие мелким кустарником (Воронеж., Тамбовск. обл.).

Морцо — мелководное, сильно заросшее водной растительностью озеро на берегу моря, соединенное с ним проливами или отгороженное от него островами (Касп. море).

Мохарник — днище долин в Восточном Забайкалье, занятое сфагновыми лиственничными лесами; под мохом — торфянистый слой, лежащий непосредственно на каменных россыпях; в конце лета, когда оттаивает вечная мерзлота, становится почти не проходимым для караванов.

Мужа — котловина в пойме реки, где после спада вод скапливается рыба (Зап. Сибирь).

Музга — маленькая речная старица или котловина на пойме, быстро отмирающая за счет ежегодного заноса аллювием и зарастания водной растительностью; не имеет четко выраженной береговой линии (Нижн. Волга, Нижн. Дон).

Мурга — карстовая воронка (низовья р. Кулон).

Муры — низкие приморские террасы, временами затопляемые водой (низовья р. Печоры).

Мшара — обширное олиготрофное болото среди зандровых полей (Полесье, Мещера).

Нюр — сырой сосновый лес со сфагнумом (Вологодск. обл.).

Нюра — мель (Арханг. обл.).

Окладина — степное озерко, окаймленное зарослями ивы (Тамбовск. обл.).

Окоём — обширное пространство, охватываемое глазом с какого-нибудь возвышенного места.

Ольс — облесенное низинное болото с господством черной ольхи и примесью березы пушистой; в подлеске ива, черная смородина, крушина, иногда черемуха; чаще всего расположено у подножия склона, где выходят грунтовые воды.

Осерёдок — островок посредине реки.

Осушка — та часть морского берега, которая освобождается от воды во время отлива.

Отвершек — маленький боковой овражек, впадающий в главный овраг.

Откосок — небольшая отмель, отходящая от большой мели.

Отпадок — ущелеобразная долинка ручья, впадающая в падь (Иркутск, обл.).

Отстой — скалистые обнажения на гребнях хребтов Восточной Сибири; резко выделяются над окружающей местности по своей высоте. В.Ф. Дягилев пишет, что «растительность отстоев — березняк, кустарники, осинник, ольха кустарная, таволожник средний, разнотравье. Древостой разреженный—лиственница, сосна. Изюбрь здесь находит защиту от гнуса, здесь всегда свежий ветер».

Падина — обширная, но неглубокая (1-1,5 м) замкнутая западина с плоским днищем в полупустыне; весной собирает талые воды; благодаря хорошему увлажнению соли вымыты, имеет темноцветные луговые почвы, покрывается богатой травянистой растительностью (Прикасп. низм.).

Падушка — маленькая короткая падь (Забайкалье).

Падь — неширокая горная долина с крутыми бортами, с небольшой речкой или ручьем (Вост. Сибирь, Забайкалье).

Парма — еловый лес, иногда с небольшой примесью пихты, березы и осины, занимающий увалы, холмы и невысокие хребты Северного Урала; образует сомкнутые насаждения высокого бонитета.

Паточина — хвощево-осоковая фация на поверхности мохово-осокового болота; вытянута в виде длинной полосы.

Пахта — берег, обрывающийся к воде отвесными скалами (Север).

Пендус — заболоченный сосновый лес, часто с березой.

Перевесье — охотничье угодье, место, где скапливалась перелетная птица и где на нее ставили перевесы — особые большие сети («перевесье утячье за Кондратьем Кириловым. а впредь ему с того перевесья государева оброку платить по гривне на год»).

Переполянья — небольшие участки разнотравно-луговой степи, заключенные среди широколиственных лесов.

Плавни — обширные заболоченные и затопляемые во время половодья пространства в речных долинах (Конкские плавни) и в их устьях (Кубанские плавни); обычно покрыты густыми зарослями тростника и камыша; древесная растительность на прирусловых валах, гривах и других более сухих местах.

Плавы — сплавины (дельта Кубани).

Плоскоместье — идеально ровное безлесное пространство на междуречьях (Тамбовск., Воронежск. обл.).

Площадя — обширные пространства, сплошь занятые зарослями кустарников (Орловск. обл.).

Побочина — подводная коса, образовавшаяся сбоку фарватера.

Подборье — сырой сосновый лес с примесью березы, без подлеска, но с отдельными кустами ивы; развивается на песках с высоким залеганием уровня грунтовых вод, реже на супесях.

Подол — местность, лежащая под обрывом крутого берега («подол для того и называется, что он под горою внизу лежит»).

Подраменье — еловый лес вдоль речной долины на перегнойных и илисто-торфянистых почвах.

Поды — 1) обширные просадочные образования в Причерноморских степях; достигают 10 км в ширину при глубине 1-1,5 м, — таков известный под «Чапли» на территории Аскакия-Нова; весной заполняются талыми снеговыми водами, а после их исчезновения покрываются густой травянистой растительностью; 2) засоленные западины между буграми на песках Нижнего Дона.

Полесье — тип ландшафтов, формирующихся на зандровых равнинах.

Полой — разновидность прикаспийских ильменей (см.), отличается от настоящего ильменя тем, что во второй половине лета совершенно высыхает.

Полонина — выровненная безлесная поверхность горных хребтов на Украинских Карпатах.

Полосница — полоса вдоль верхней части берегового обрыва, отделенная от плато трещиной отседания (Зап. Сибирь).

Полукрепь — негустая заросль тростника, тянущаяся вдоль берега озера полосой в 300-500 м (Зап. Сибирь и Сев. Казахстан).

Поречье — местность, расположенная вдоль реки.

Порой — 1) место, перерытое какими-либо роющими животными, чаще всего кротами; 2) нора, яма и выброшенная из них земля,

Поросняк — молодой лес, возникший на месте вырубки от пневой поросли, т.е. порослевой лес.

Потное место — влажное или сыроватое место, чаще всего связанное с едва заметным для глаза понижением. С.Т. Аксаков пишет, что «этим именем называются все влажные, потные места, не кочковатые, а поросшие чемерицей и небольшими редкими кустами, мокрые только весной и осенью или во время продолжительного ненастья».

Потягаль — обширное водораздельное торфяное болото (Тиман).

Потяжина — суффозионная западина перед вершиной деятельного оврага, обычно имеет вид круглого блюдца.

Предел — старинное название территориальных единиц, частей какой-либо страны или местности. Этим термином широко пользовался в своих географических сочинениях В. Н. Татищев.

Приболотица — полоса, окаймляющая болото, поросшая ивняком, ольхой, березой, кустами крушины.

Приверх — верхний конец речного острова, обращенный против течения (Ниж. Волга).

Прилавок — предгорная ступень, прислоненная к подножию хребта, иногда с относительно ровной поверхностью, но гораздо чаще расчлененная эрозией (Тянь-Шань).

Прогной — котловина и ложбина между песчаными буграми на речных террасах (Донские пески).

Развал — нагромождение крупных глыб и обломков горных пород по вершинам холмов, сопок и хребтов.

Рамень — чистый еловый лес на хорошо дренированных и в то же время достаточно увлажненных суглинистых почвах.

Распадок — широкая и обычно неглубоко врезанная горная долина (Вост. Сибирь и Дальн. Восток).

Рассошина — место, где под углом сходятся две пади или две речные долины (Вост. Сибирь, Забайкалье).

Релка — небольшая грива на речной пойме.

Ржавец — низкое заболоченное место с пятнами стоячей ржавой воды; чаще всего находится в широких лощинах.

Ровда — никогда не оттаивающий летом слой земли или вечная мерзлота (Арханг. обл.).

Ровнядь — 1) плоское водораздельное пространство на междуречье, которое Г.Н. Высоцкий назвал «плакором»; по его словам, для ровнядей характерно «полное или почти полное отсутствие смывания почвы»; 2) ровные поверхности на междуречьях, занятые еловыми лесами, в которые вкраплена сосна; обычно последняя примешивается к ели либо на очень мокрых, либо на очень сухих местах (Вологодск. обл.).

Родняк — болотце с мелким ельником и сосной (Олонец).

Розмега — лужа с ржавой водой на лугу или болоте (Олонец).

Россыпь — 1) скопление мелких обломков горных пород, образовавшихся в результате выветривания; 2) местонахождение россыпного золота, платины, драгоценных минералов и т. д.

Росточь — 1) сухой овраг или буерак; 2) промоина, рытвина, по которой весной стекают талые воды (Урал).

Ручьевина — узкая заболоченная полоса на днище балки, по которой весной или после сильных дождей течет вода.

Рындало — болото, трясина (Горьковск. обл.).

Рынок — плоский округлый мыс при соединении двух речных долин или крупных балок (Нижн. Волга).

Рям — моховое болото, поросшее редкой, угнетенной сосной.

Ряса — сырое или мокрое место, иногда топкое (Рязанск. обл.).

Сахта — торфяное болото (Арханг. обл.).

Свиной хребет — узкая песчаная гряда или вал, типа озов (Карелия).

Сдымка — топкое место на болоте (Олонец).

Сельга — длинная узкая гряда или вал различного происхождения: оз, моренный вал, дайка, береговой вал и т. д. (Карелия).

Сивер — склон северной экспозиции на хребтах Забайкалья.

Скармак — скала (или утес), нависшая над речной долиной или падью (Забайкалье).

Слотина — небольшое, но вязкое болото; сырое место на склоне речной долины, где выходят грунтовые воды.

Слуда — крутой лесистый берег речной долины. В.В. Докучаев пишет: «По поймам и слудам Днепра, Ворсклы, Суды, Пела и других рек дремучие леса процветали искони веков».

Согра — заболоченный сосново-березовый лес с примесью ольхи; подлесок из серой ивы; по кочкам сфагнум и кукушкин лен, в остальных местах — осока, молиния, вейник, белокрыльник и др.; почва торфянистая.

Солнопек — склон южной экспозиции в горах Забайкалья.

Солоть — влажная западина в лесостепной зоне (Воронежеск. обл.).

Сор — обширное понижение, занятое солончаком (Прикасп. низм.).

Ставок — искусственный пруд в степи.

Старица — озеро на пойме, образовавшееся в заброшенном речном русле.

Стародонье — старое сухое русло или просто понижение на речной пойме (Дон).

Староречье — старое сухое речное русло на пойме, иногда немного заболоченное.

Столбовая россыпь — группа вертикально стоящих скал в виде башен или столбов, между которыми каменные россыпи (Забайкалье).

Стрелица — угол, мыс, образуемый слиянием двух рек.

Суболоть — сырой сосновый лес на плоских водораздельных пространствах, сложенных песками и супесями, подстилаемыми водоносным крупнозернистым песком с галькой; стволы тонкие с низкими кронами, увешанными бородами лишайников; среди сосны изредка одиночная мелкая ель или береза; на почве кукушкин лен, кусты багульника (Вологодск., Арханг. обл.).

Суборь — сосновый лес с елью, а в Предуралье — с пихтой, на придолинных склонах, сложенных супесями, подстилаемыми мореной; сосна, подгоняемая елью, прекрасно растет, дает высокий стройный ствол; на почве зеленые мхи, черника, кислица, линнея и др.

Сугорок — небольшой пригорок (Пермск. обл.).

Сурадок — сосновый лес на ровном сыром месте, сложенном песками.

Сурамень — еловый лес у подножия склонов холмов, грив и т.д., сложенных суглинками и супесями, с умеренным увлажнением и хорошим дренажем; подлесок из крушины, рябины, шиповника, красной и черной смородины, черемухи; в травяном покрове кислица, брусника, черника, майник, седмичник и др.; на более богатых почвах примесь небольшого числа широколиственных пород — дуба, клена, липы, ильма.

Суродка — открытое моховое болото в лесу, с морошкой (Арханг. обл.).

Суроток — сырое моховое болото (Арханг. обл.).

Сутока — место слияние рек или ручьев (Смоленск. обл.).

Сутужина — небольшое сырое место на лугу или в «поле.

Суходол — древняя эрозионная форма рельефа типа балки, с широким сухим днищем, с сухим руслом, во время дождей несущим воду (Центр, черноземы, обл.).

Сухоречье — участок речной долины, лишенный водного потока; обычны в карстовых районах, реже в песках.

Сыпуха — осыпающийся песчаный склон или берег (Север) .

Тванья — топкое место на болоте, мочажина (Тамбовск. обл.).

Твердыш — денудационный останец из твердых и прочных горных пород, монаднок (Центр. Казахстан).

Тереба — заболоченное место, окруженное лесом (Арханг. обл.).

Тичея — наиболее низкая полоса на днище балки, по которой весной течет вода; выделяется более пышной и свежей травой.

Топелица — топкое, вязкое место на болоте (Псковск. сбл.).

Топыло — небольшая западина на высоком ровном месте, где застаивается вода (Кубань).

Топь — жидкое, непроходимое место на болоте; чаще всего встречается на болотах, образовавшихся за счет зарастания озер.

Треста — полоса густых зарослей водных растений в мелководной прибрежной зоне озера; обычно состоит из тростника, хвоща, вахты, стрелолиста и др. (Владимирск. обл.).

Трясина — наиболее топкое место на болоте, где нельзя пройти ни человеку, ни животному.

Туба — прорывы в прирусловом вале или гриве, проделанные польными водами.

Тугай — поемный лес вдоль рек Средней Азии.

Тундрица — небольшая гора или возвышенность, имеющая мягкие округлые формы (Кольск.

Туран — черный солончак на периферии западины с березовым колком (Лено-Вилюйск. низм.).

Тюпик — суживающаяся оконечность залива или длинного озера (Томск, край).

Увей — всегда затененное пространство на опушке леса или вокруг отдельно стоящего дерева. В.И. Даль отмечал, что «трава и хлеб на этом пространстве хилеет».

Уводь — место, находящееся вблизи от воды (Псковск., Калининск. обл.).

Уезд — пространство, которое можно было в течение дня объехать на лошади; В. Н. Татищев этим термином обозначал вообще большие по площади территории; В. О. Ключевский полагал, что уездом первоначально называлась местность, по которой князь ездил для сбора дани и кормов. В дореволюционное время — одна из административных единиц в России.

Уйта — почти чистый березовый лес.

Урема — поёмный лес на Русской равнине; обычны дуб, вяз, ольха, осокорь, ива, черемуха; деревья перевиты хмелем, калистегией; высокотравье представлено дудником, таволгой вязолистной, валерианой и др.

Уречье — полоса, протягивающаяся вдоль реки.

Урман — глухая, труднопроходимая тайга из пихты, ели, кедра, изредка с лиственницей.

Усол — участок с солонцеватыми почвами в местах выхода соленосных грунтовых вод (Сев.-вост.).

Ухвостье — нижняя (по течению), заостренная оконечность речного острова.

Ухожай — территория, которую можно было обойти пешком в течение одного дня; впоследствии приобрело более узкий смысл и стало обозначать территорию с какими-либо ценными природными богатствами, например «бортный ухожай» — местность, где водятся дикие пчелы, у которых собираются мед и воск.

Ушха — участок в долине камчатской реки, где находятся заросли гигантского шеломайника на темноцветных дерново-луговых почвах.

Хвостец — песчаная отмель, примыкающая в виде косы к острову на реке (Арханг. обл.).

Чапыжник — труднопроходимая чаща из густых кустарников или мелкой лесной поросли.

Чаруса — непроходимое болото, где под растительным покровом находится водная поверхность (Мещера).

Чащевник — склон долины, покрытый лиственнично-сосновым лесом с зарослями даурского рододендрона, на грубых щебенчатых подзолах (Забайкалье).

Чернолесье — широколиственные леса; будучи мокрыми и оголенными (весной и осенью), они кажутся издали сажисто-черными.

Чернь — густая пихтово-еловая тайга на Алтае. Однако В. П. Семенов-Тян-Шанский считает, что надо различать три вида черни: чисто осиновую, березово-пихтовую и осиново-пихтовую. П.Н. Крылов называет чернью горные леса Алтая с реликтовой растительностью — липой и сопровождающим ее травяным покровом.

Чисть — ровное, безлесное, непроходимое болото (Север).

Шивера — перекат на сибирской реке.

Шишак — небольшой округлый останец в долине реки <Приднепровск. край).

Шишка — денудационный останец в виде изолированного холма, подымающегося над сыртовыми поверхностями Заволжья.

Шохра — 1) сырой, кочковатый луг; 2) избыточно увлажненное понижение с ельником на перегнойно-торфяных почвах, с толстым моховым покровом из сфагнума, кукушкина льна и куртинками брусники или черники; иногда папоротник, белокрыльник, таволга вязолистная; редкий подлесок из рябины, крушины, ивы, можжевельника и др. (Вологодск. обл.).

Щигры — верхушки песчаных бугров на речных террасах (Воронежск. обл.).

Яруга — короткая балка, сплошь заросшая широколиственным лесом (Воронежск. обл.).

1. При обозначении «Север», «Северо-запад», «Юг» имеются в виду соответствующие части Русской равнины.

Печатается по: Ландшафтоведение, М.: Изд-во АН СССР, 1963.

Источник:

www.landscape.edu.ru

Словарь народных географических терминов в городе Тула

В этом каталоге вы имеете возможность найти Словарь народных географических терминов по доступной цене, сравнить цены, а также посмотреть иные предложения в категории Книги. Ознакомиться с характеристиками, ценами и обзорами товара. Доставка товара осуществляется в любой населённый пункт России, например: Тула, Барнаул, Москва.