Книжный каталог

Die Frau Meines Lebens

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Eines Mittags sitzt im Pariser Lieblingscafe des passionierten Buchhandlers Antoine wie vom Himmel gefallen die Frau seines Lebens. Beim Hinausgehen wirft die schone Unbekannte ihm ein Kartchen mit einer Telefonnummer zu, die aber nicht mehr vollstandig ist. Antoine hat nun zehn verschiedene Moglichkeiten und nur vierundzwanzig Stunden Zeit, um die Frau seines Lebens wiederzufinden... Ein feder-leichter und lebenskluger Roman uber den wunderbaren Wahn der Liebe.

Характеристики

  • Вес
    160
  • Ширина упаковки
    125
  • Высота упаковки
    18
  • Глубина упаковки
    195
  • Тип обложки (Переплет)
    Мягкая обложка
  • Количество страниц
    160
  • Формат издания
    120x190
  • Год выпуска
    2012
  • Автор на обложке
    Nicolas Barreau
  • ISBN
    978-3-492-25356-7
  • Тип издания
    Отдельное издание
  • Язык издания
    Немецкий
  • Издательство
    Piper
  • Автор
    Nicolas Barreau

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Natalie Ponomareva Der Fuball meines ganzen Lebens. Die Kusshand. Die Hochzeit der Fuballspielern Natalie Ponomareva Der Fuball meines ganzen Lebens. Die Kusshand. Die Hochzeit der Fuballspielern 200 р. litres.ru В магазин >>
Karl Binding Die Freigabe der Vernichtung lebensunwerten Lebens Karl Binding Die Freigabe der Vernichtung lebensunwerten Lebens 0 р. litres.ru В магазин >>
Ауэрбах Ф. Эктропизм, или Физическая теория жизни/Ektropismus oder die physikalische theorie des lebens Ауэрбах Ф. Эктропизм, или Физическая теория жизни/Ektropismus oder die physikalische theorie des lebens 311 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Виталий Мушкин Die ideale Frau. Sex und Familie Виталий Мушкин Die ideale Frau. Sex und Familie 76 р. litres.ru В магазин >>
Виталий Мушкин Liebe. Urknall Виталий Мушкин Liebe. Urknall 76 р. litres.ru В магазин >>
Лео Фалль Die geschiedene Frau Лео Фалль Die geschiedene Frau 0 р. litres.ru В магазин >>
Лео Фалль Die geschiedene Frau Лео Фалль Die geschiedene Frau 0 р. litres.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Читать Женщина моей мечты - Барро Николя - Страница 1

Die Frau meines Lebens
  • ЖАНРЫ
  • АВТОРЫ
  • КНИГИ 529 876
  • СЕРИИ
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 458 073

Женщина моей мечты

DIE FRAU MEINES LEBENS

Copyright © Thiele Verlag, 2007

All rights reserved

First published in Germany by Thiele Verlag. This agreement by arrangement with SalmaiaLit.

© Е. Большелапова, перевод, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017

Сегодня я встретил женщину своей мечты.

Это произошло в моем любимом кафе. Она сидела за деревянным столиком у зеркальной стены в глубине зала и улыбалась мне. К несчастью, она была не одна, а с каким-то парнем, который держал ее за руку. Вынужден признать, он был чертовски хорош собой.

Все, что мне оставалось, – поедать незнакомку глазами, прихлебывая кофе со сливками, и молить высшие силы прийти мне на помощь.

Знаете ли, я книготорговец. Тот, кто, подобно мне, каждый день имеет дело с книгами и проглотил уйму романов, постепенно приходит к заключению, что на свете невозможного мало. По крайней мере, меньше, чем представляется большинству людей. Например, Фернандо Пессоа[1] однажды заметил, что для многих литература – наиболее приятный способ бегства от реальности, и я совершенно с ним согласен. Когда все уже сказано и сделано, реальностью вполне можно пренебречь, особенно если она не соответствует твоим ожиданиям.

При этом я уверен, что литература далеко не всегда оставляет реальный мир за плотно закрытой дверью. Вовсе нет! Очень часто она распахивает эту дверь настежь, и жизнь врывается в нее.

Вероятно, я безнадежный романтик, но почему сюжеты, придуманные авторами книг, нередко повторяются в действительности? Как бы то ни было, самый увлекательный путь ее познания – это литература. Она расширяет наш кругозор, благодаря чему мы узнаем, что может случиться с нами. Причем случиться в любой день!

Возьмем хотя бы день сегодняшний. Начинался он как самый обычный апрельский четверг. Теперь я точно знаю: это самый важный четверг в моей жизни. Происходит нечто особенное, и захватывающий сюжет близится к кульминации. Если угодно, я чувствую себя героем романа, конец которого мне не известен. Ничего удивительного, ведь не я автор этой истории. А персонажу, в отличие от сочинителя, позволительно попасть в глупое положение.

Утром я проснулся от звонка будильника – ничего из ряда вон выходящего в этом не было. Когда я принимал душ, зазвонил мобильник: мой друг Натан хотел узнать, пойду ли я сегодня в «Бильбоке» – его любимый джазовый бар, в котором однажды пела сама Элла Фицджеральд.

– О’кей, – ответил я, потряхивая мокрыми волосами. – Почему бы и нет? Перезвони ближе к вечеру.

Натан относится к числу легких и приятных людей. Девушки вокруг него так и вьются, и вечера в его обществе никогда не бывают скучными.

Я на ходу выпил чашку эспрессо, пролистал газету и помчался в свой книжный магазин. Шел дождь, мокрые узкие тротуары блестели, словно их только что вымыли. Утром ничего интересного не произошло, если не считать того, что мы с Жюли заново оформили витрину.

Жюли – моя единственная сослуживица в книжном магазине «Солей». Ее можно назвать ходячим сборником полезных советов – причем вышагивающим на весьма длинных и стройных ногах.

Проблемы со свекровью или тещей? Никак не удается навести в делах порядок? Девушка ушла от вас к вашему лучшему другу, и вы подумываете о самоубийстве?

Не отчаивайтесь! Приходите в наш маленький книжный магазин на улицу Бонапарта и обратитесь к Жюли. Через пару минут вы получите дельный совет, который совершенно точно поможет вам уладить недоразумение.

Именно по этой причине мне так и не удалось влюбиться в Жюли, хотя своей лучистой улыбкой и пышными волосами она напоминает молодую Одри Хепбёрн.

Меня пугают женщины, способные решить любую проблему. В отличие от меня, у Жюли все под контролем. У нее всегда есть четкий план. И разумеется, она замужем.

Поэтому бедняге Антуану рассчитывать не на что. Кстати, Антуан – это я. Мне тридцать два года, я являюсь владельцем половины нашего магазинчика и совершенно не умею планировать свою жизнь. Все, на что я способен, – ценить хорошие книги и красивое женское белье. И поверьте, ту или иную книгу рекомендую покупателям только в том случае, если она понравилась мне самому.

Обеденный перерыв я собирался потратить на неотложные дела: сдать рубашки в прачечную и пополнить запас продуктов – утром в холодильнике не нашлось ничего, кроме двух сморщенных помидоров и овечьего сыра. Скудновато даже для холостяка. Однако ближе к обеду апрельский дождь прекратился, на небе вновь засияло солнце, и дождевые капли на оконных стеклах заиграли всеми цветами радуги. Жюли воскликнула: «Черт, мне придется снова мыть витрину!» – а я ощутил неодолимое желание послать все дела куда подальше.

– Пойду выпить кофе во «Флор», – сказал я.

Жюли, которая в это время вешала в витрине объявление, попутно демонстрируя потрясающие ноги, обтянутые прозрачными чулками, презрительно изогнула свои очаровательные губки. Она не слишком жалует кафе «Флор». Подобно большинству парижан, она избегает мест, где роятся туристы. В этом отношении Жюли настоящий сноб. Но я вырос в Арле, в Париж перебрался, когда мне было семнадцать, и, должно быть, поэтому испытываю постыдную тягу к излюбленным заведениям приезжих.

Мне нравится бывать в кафе «Флор»: кофе там вкусный и крепкий, официанты проворные, да и тарталетки заслуживают самого лестного упоминания, в особенности с яблоком в карамели, они здесь особенно хороши. То, что подают под этим названием в других местах, не идет со здешними тарталетками ни в какое сравнение.

Ладно, признаюсь честно, меня греет мысль о том, что некогда здесь собиралась литературная тусовка. Особую атмосферу «Флор» не могут вытравить даже бесчисленные туристы, желающие вдохнуть воздуха, которым некогда дышали Симона и Жан-Поль[2], и стаи обвешанных разноцветными пакетами, постоянно хихикающих молодых японок – они залетают сюда после грандиозного шопинга и устраивают фотосессию.

Сегодня я, по обыкновению, проделал сложный маневр между столиками, снующими туда-сюда официантами и стойками, на которых красовались пирожные, и поднялся по лестнице на второй этаж. Наверху всегда меньше народу. Я ничего не подозревал и не предчувствовал. Даже бросив взгляд в сторону своего любимого столика у дальней стены и обнаружив, что он занят, я не ощутил веяния грядущих перемен. Кто-то уселся на мое любимое место, отгородившись от всего мира газетой, только и всего. Ну что ж, я сел за другой столик, заказал кофе и два круассана и принялся листать тощую книжицу – современный любовный роман, волнующий, пронзительный и лиричный, как французский шансон. Так, по крайней мере, обещала рекламная аннотация на обложке.

Судя по донесшемуся до меня шуршанию газеты, ее отложили в сторону. Я взглянул туда, где должен был сидеть по праву, – и голова у меня пошла кругом.

Боже мой! В таких случаях принято говорить «оборвалось сердце», но не хочется повторять трюизмы. Однако поверьте, именно это я испытал. Прошу простить, что не нашел более поэтичного и оригинального выражения для описания волшебного момента, когда для меня начался иной отсчет времени, ангелы осенили мою душу своими крылами и весь мир сосредоточился на пятачке в десяток квадратных метров.

Передо мной сидела девушка с длинными волосами дивного медового оттенка. Она словно спустилась с небес… Ее большие светло-карие глаза были устремлены на меня, и в их глубине мерцали золотистые искорки. Взор ее чуть задержался на мне, на губах мелькнула улыбка. А может, мне показалось? Меня бросало то в жар, то в холод. Книга едва не выпала из рук. Да и наплевать! Зачем мне любовный роман, похожий на французский шансон, когда мое собственное сердце забилось в ритме самбы?

Фернандо Пессоа – португальский поэт, прозаик, драматург. – Здесь и далее примеч. ред.

Имеется в виду пара, знаменитая в парижских литературных кругах, – Симона де Бовуар и Жан-Поль Сартр.

Источник:

www.litmir.me

Nicolas Barreau Die Frau meines Lebens

Nicolas Barreau Die Frau meines Lebens

Вы всегда можете уточнить цену на сайте интернет магазина

Вы можете приобрести "Nicolas Barreau Die Frau meines Lebens" по цене дешевле, чем в обычных магазинах, для этого перейдите по ссылке "Купить". Перед покупкой вы сможете уточнить цену и наличие на сайте продавца. Вы так же сможете использовать различные варианты оплаты товара, наиболее удобные для Вас. Информацию о способах оплаты и доставки Вы сможете узнать на странице магазина, после того, как перейдете по ссылке Купить Nicolas Barreau Die Frau meines Lebens.

Описание товара

Eines Mittags sitzt im Pariser Lieblingscafe des passionierten Buchhandlers Antoine wie vom Himmel gefallen Die Frau seines Lebens. Beim Hinausgehen wirft die schone Unbekannte ihm ein Kartchen mit einer Telefonnummer zu, die aber nicht mehr vollstandig ist. Antoine hat nun zehn verschiedene Moglichkeiten und nur vierundzwanzig Stunden Zeit, um die Frau seines Lebens wiederzufinden. Ein feder-leichter und lebenskluger Roman uber den wunderbaren Wahn der Liebe. посмотреть полное описание о Nicolas Barreau Die Frau meines Lebens

Характеристики Рекомендуем также следующие похожие товары на Nicolas Barreau Die Frau meines Lebens Halcyone

Лондон. Duckworth and Co. Мягкий переплет, издательский.Сохранность хорошая. Предлагаем вашему вниманию книгу "Halcyone".

Карен Хокинс Тайна шотландской принцессы

Знаменитому путешественнику Майклу Херсту стало известно, что загадочный амулет, за которым он давно охотится, хранится в Шотландии, на острове Барра. Вместе..

Кевин Милн Сладкая неудача

Чувствовать себя счастливой каждый день Софи помогает ее любимое дело - кондитерская, где она создает кулинарные шедевры. И уж кто-кто, а Гаррет, бывший..

Спаси своего принца

Кто сказал, что известного режиссера нельзя встретить в подворотне бедного квартала? Кто сказал, что этот режиссер не может предложить вашей бабушке роль в..

Любовные похождения Кавалера Фоблаза

1903 год, Санкт-Петербург, Типография П. Ф. Пантелеева. С портретом автора, иллюстрациями на отдельных листах и предисловием. Кожаный корешок, наличие кожаных..

Даниэла Стил Неожиданный роман

Счастье Лиз распалось в одно мгновение. Роковой выстрел оборвал жизнь любимого мужа. Невосполнимость утраты и нелепая жестокость случая почти сломили молодую..

Источник:

antique.newbookshop.ru

Die Frau meines Lebens

Die Frau meines Lebens

Вы всегда можете уточнить цену на сайте интернет магазина

Вы можете приобрести "Die Frau meines Lebens" по цене дешевле, чем в обычных магазинах, для этого перейдите по ссылке "Купить". Перед покупкой вы сможете уточнить цену и наличие на сайте продавца. Вы так же сможете использовать различные варианты оплаты товара, наиболее удобные для Вас. Информацию о способах оплаты и доставки Вы сможете узнать на странице магазина, после того, как перейдете по ссылке Купить Die Frau meines Lebens.

Описание товара

Eines Mittags sitzt im Pariser Lieblingscafe des passionierten Buchhandlers Antoine wie vom Himmel gefallen Die Frau seines Lebens. Beim Hinausgehen wirft die schone Unbekannte ihm ein Kartchen mit einer Telefonnummer zu, die aber nicht mehr vollstandig ist. Antoine hat nun zehn verschiedene Moglichkeiten und nur vierundzwanzig Stunden Zeit, um die Frau seines Lebens wiederzufinden. Ein feder-leichter und lebenskluger Roman uber den wunderbaren Wahn der Liebe. посмотреть полное описание о Die Frau meines Lebens

Характеристики Рекомендуем также следующие похожие товары на Die Frau meines Lebens Фрау Шрам

"Фрау Шрам" - это такой бешеный карнавал лиц, масок, фрагментов, жестов, линий в наэлектризованном, чувственном поле жизни. Живой нашей жизни. Вглядываешься в..

Заклятие Фрау Зорге

Герман Зудерман - один из наиболее ярких немецких беллетристов и драматургов своего времени, автор романов, рассказов, драм и комедий; учредитель «Общества..

Die Marquise von O.

Die verwitwete Marquise von O. ist schwanger. Nur weift sie nicht von wem. Ohne ihr Wissen, sagt sie, sei sie in andere Umstande gekommen. Ein Skandal, fmden..

Die verlorene Ehre der Katharina Blum

Katharina Blum ist eine junge hubsche Haushalterin, die sich eine kleine Eigentumswohnung und einen Volkswagen leisten kann. Sie hat ein heiter-bescheidenes..

Die Damonen

Der alte liberale Idealist Stepan Trofimowitsch muss hilflos mitansehen, wie sein Sohn Pjotr und sein schoner Zogling Nikolaj zu Mordern und Terroristen..

Die Nase. Der Mantel

Mit seinen Petersburger Novellen "Die Nase" und "Der Mantel" hat Gogol Weltliteratur geschrieben. Auf einzigartige Weise, vieldeutig und amusant, mischen sich..

Источник:

bookprose.ru

Записка, Уроки немецкого языка

Der Zettel

Ich kam nach der Arbeit nach Hause. Ein Zettel lag auf dem Kuchentisch. (Я вернулась после работы домой. На кухонном столе лежала записка.)

ich habe die Frau meines Lebens kennengelernt. Es tut mir leid, dass es gerade jetzt passiert ist, aber irgendwann ware es sowieso geschehen. (Я встретил женщину моей жизни. Мне жаль, что это произошло сейчас, но когда-нибудь это должно было бы произойти.)

Mit nur drei Satzen hatte sich Thomas aus meinem Leben verabschiedet. (Только с тремя предложеними изчез Томас из моей жизни.)

Mein Herz klopfte wie verruckt. So also fuhlte es sich an, wenn einem der Boden unter den Fu?en weggezogen wurde. (Мое сердце клокатало. Такое чувство, словно земля ушла из под ног.)

Wieder und wieder lese ich die wenigen Worte. (Снова и снова я читаю эти пару слов.)

Das Telefon klingelt. (Звонит телефон.)

Es ist meine beste Freundin Sonja. Sie ist alles, was ich nicht bin. Sie ist schwer zu beeindrucken, sehr patent. Mit Gelassenheit nimmt sie die Dinge, die da kommen, und versucht das Beste daraus zu machen. Sonja ist Lehrerin, aber sie konnte ohne weiteres auch Beraterin fur kompliziert denkende Menschen sein. Sie hat ein lautes, ansteckendes Lachen. Und sie sagt immer, was sie denkt. (Это моя лучшая подруга Соня. Она обсолютно другая чем я. Ее трудно чем-либо удивить. Спокойно она воспринимает все, что происходит и пытается из этого всего лучшее сделать. Соня – учительница, но она спокойно может быть советником для сложномыслящих людей. У нее громкий заразительный смех. И она всегда говорит то, что думает.)

  • Alles in Ordnung? Was ist los, mein Schatz? (Все в порядке? Что случилось?)

¦ Thom ist weg… (Том ушел…)

  • Wie meinst du das –weg? Ist der Idiot wieder mal abgetaucht und meldet sich nicht? (Что ты имеешь ввиду –ушел… Снова этот идиот изчез и не дает о себе знать?)

¦ Fur immer weg. Er hat mich verlassen. Ich bin so unglucklich… (Навсегда ушел. Он меня бросил. Я такая несчастная…)

  • Ach, du meine Gute. Mein armes Madchen. Was ist passiert? (Моя бедная девочка. Что произошло?)

¦ Er… hat…eine… andere. Heute, als ich nach Hause kam, waren alle seine Sachen weg, und da lag ein Zettel… (У него другая. Сегодня, когда я пришла домой, не было его вещей и лежала записка…)

  • Er hat es dir nicht einmal personlich gesagt? So ein Arschloch! Ich habe dir immer gesagt, dass Thom ein Arschloch ist. Immer und immer. Ein Zettel! Das ist wirklich das Letzte… (Он даже не поговорил с тобой? Я всегда тебе говорила, что Том сволочь. Записка! Это на самом деле самое последнее…)

  • Was? Verteidigst du diesen Idioten auch noch? Jetzt hor mal, mein Liebchen, vergiss diesen Blodmann, so schnell es geht! Naturlich ist es jetzt schlimm… (Что? Ты еще защищаешь этого идиота? А теперь послушай, моя дорогая, забудь этого идиота, как можно быстрее! Конечно в настоящий момент тебе плохо…)

  • Also gut, sehr schlimm. Aber dieser Mann war wirklich unsaglich, und im tiefsten Inneren wei?t du das auch. Jetzt versuch dich zu beruhigen. Alles wird gut, und ich verspreche dir, dass du bald schon einen wirklich ganz netten Mann kennenlernst. (Хорошо, очень плохо. Но этот мужчина был невыносим, и глубоко в душе ты знаешь тоже это. Теперь попробуй успокоиться. Все будет хорошо, и я обещаю тебе, что очень скоро ты познакомишься с действительно хорошим человеком.)

  • Hor mal, ich komme zu dir. Alles halb so wild, ich bitte dich! Kein Grund fur ein Drama. Ich sag dir mal was, Lana. Ich bin froh, ja, ich bin sogar sehr froh, dass Thom dich verlassen hat. Ich wei?, du horst das jetzt nicht gern, aber ich sag?s trotzdem: Dass dieser Blobmann endlich aus deinem Leben verschwunden ist, ist fur mich ein Grund zum Feiern. (Послушай, я приеду к тебе. Все это не так страшно, я прошу тебя! Для драмы нет причин. И я тебе вот что скажу, Лана. Я рада, и даже очень, что Том тебя оставил. Я знаю, что тебе это неприятно слышать, но я все равно скажу: что этот идиот изчез из твоей жизни, у нас есть повод это отметить.)

(Die Liebe macht blind. Любовь слепа.) И хорошо иметь хотя бы одну зрячую подругу!

Источник:

urokide.ru

Die Frau meines Lebens Nicolas Barreau

Die Frau meines Lebens Nicolas Barreau

Eines Mittags sitzt im Pariser Lieblingscafe des passionierten Buchhandlers Antoine wie vom Himmel gefallen die Frau seines Lebens. Beim Hinausgehen wirft die schone Unbekannte ihm ein Kartchen mit einer Telefonnummer zu, die aber nicht mehr vollstandig ist. Antoine hat nun zehn verschiedene Moglichkeiten und nur vierundzwanzig Stunden Zeit, um die Frau seines Lebens wiederzufinden. Ein feder-leichter und lebenskluger Roman uber den wunderbaren Wahn der Liebe. Обо всём этом и не только в книге Die Frau meines Lebens (Nicolas Barreau)

Вы хотите как можно больше узнать о книге Die Frau meines Lebens? Тогда могу Вас уверить в том, что Вы находитесь в правильном месте. Так вот, Die Frau meines Lebens - это книга, которая была опубликована в издательстве в году. Здесь вы найдете описание этой замечательного произведения и выходные данные. Также вы можете купить книгу Die Frau meines Lebens на сайтах наших партнеров.

Ссылки на книгу

Уважаемые пользователи сайта!

Убедительно просим Вас отнеситись с пониманием к тому, что информация о книгах не всегда точная, поскольку ошибки встречаются в любой творческой работе.

Если по Вашему мнению сведения о книге «Die Frau meines Lebens» ошибочны или не обладают достаточной полнотой, то рекомендуем Вам предложить свою информацию о книге «Die Frau meines Lebens».

Для Вашего удобства мы оптимизируем эту страницу не только по правильному запросу «Die Frau meines Lebens», но и по ошибочному запросу «die frau meines lebens». Такие ошибки иногда происходят, когда пользователи забывают сменить раскладку клавиатуры при вводе слова в строку поиска. Поэтому не стоит переживать, если Вы случайно в поисковой строке ввели «die frau meines lebens» вместо «Die Frau meines Lebens», Вы найдете интересующую Вас информацию.

Краткая информация по данной странице

Название: Die Frau meines Lebens Nicolas Barreau;

Описание: на данной странице представлена информация о книге Nicolas Barreau Die Frau meines Lebens;

Ключевые слова: Die Frau meines Lebens, Nicolas Barreau, книга, купить, скачать, скачать бесплатно, читать онлайн.

Источник:

izbe.ru

Die Frau Meines Lebens в городе Улан-Удэ

В этом интернет каталоге вы можете найти Die Frau Meines Lebens по разумной цене, сравнить цены, а также найти иные предложения в группе товаров Художественная литература. Ознакомиться с характеристиками, ценами и рецензиями товара. Доставка товара производится в любой город России, например: Улан-Удэ, Красноярск, Курск.